分享

「这世界」英国乐购:以后我们不卖弯的可颂面包

 昵称535749 2016-02-23
「这世界」英国乐购:以后我们不卖弯的可颂面包

城市 城市

「这世界」英国乐购:以后我们不卖弯的可颂面包

孙若空 孙若空 3 小时前

这消息可千万别传给对岸的法国人啊,他们那儿管这叫“羊角”。

上周四,英国乐购做了个重大决定:今后,他们只卖直的可颂面包了。至于弯的可颂面包,就让它成为历史吧。

乐购说,一直以来,他们都卖两个版本的可颂面包。但是最近这段日子以来,他们发现弯可颂面包的需求量直线下降。然后他们通过一个调查发现,75% 的顾客在买可颂时首先会去考虑直的。

为啥都不喜欢弯的?推不开——我是说涂黄油和果酱的时候不好抹。

乐购的面包买手哈利·琼斯在一份声明中说,新月形的可颂涂抹的时候特别烦,要换三个角度涂酱才能让酱完整地覆盖在面包上。麻烦不说,还很容易把果酱和黄油蹭到手指弄得粘粘的。嗯,仔细一回想,还真是糟糕的消费者体验呢。

虽然少卖一种弯的羊角面包听起来是件小事,但这一举措会影响到每星期在乐购销售的上百万可颂面包——任何小事乘以 100 万也都是个大事了。

实际上,除了不卖“弯”面包,接下来,乐购的整个面包产线都要改造了,比如拖鞋面包要更大、巧克力片里要加更多奶油、汤种面包里多加汤种、白面包里多加酵母什么的。乐购做这么多事就是希望能更好地取悦顾客,增加销量。不只是英国乐购,最近美国沃尔玛也在努力改进面包产线来刺激销量。

不过虽然英国乐购大张旗鼓地玩儿“去弯可颂”化,但却不敢把这事儿推广到法国乐购。因为对于直接管可颂(croissant,英语)叫羊角(corne,法语)面包的法国人来说,可颂自古以来就是弯的。(不过法国人其实也有可颂这个说法,而且也叫croissant,有点乱,哪位精通的可以来说一说)

croissant 面包就长这样啦,它的中文名有羊角面包、牛角面包、新月面包,都是根据它的形状来命名的;根据音译的话,名字叫“可颂”。就像法语歌一般会说“香颂”,其实也是音译。

现在英国乐购特别怕这个消息跨过英吉利海峡传到法国去惹来不必要的麻烦,于是它特地发了个声明说:“该死,可别告诉法国啊。”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多