分享

“croissant”、“macaron”、“贝雷帽”...这些法国的代名词竟然并非起源于法国

 法语悦读Bonbon 2022-03-26

一说到“croissant”、“macaron”、“le béret”之类的,大家似乎都不曾怀疑过它们的起源,并且理所当然地认为都是法国的。然而其实这些并非起源于法国,而且有些带有“法式”元素的东西,也完全不是法国的产物。今天我们就来一起揭秘一下吧!

可颂

le croissant

谈起法国的面包除了著名“武器”法棍( la baguette),那就是牛角包(le croissant) 。大家普遍认为牛角包是法式早餐的标配,法国人对于可颂也很自豪。但其实牛角包诞生于17世纪的维也纳。据说是当时土耳其军队想要夜袭奥匈帝国,结果被早早起床的面包师傅们发现了。为了纪念这次胜利,一位面包师傅把面包做成了土耳其军队旗帜上的新月形状以示嘲讽。

到了18世纪,来自维也纳的玛丽皇后把可颂一起带到了法国,这种黄油面包就在法国烘焙师的不断改良中变得越来越出名了。


马卡龙

le macaron

马卡龙是著名的法式小甜点,但它真的不是起源于法国...传说是意大利美第奇家族的凯瑟琳·德·美第奇嫁给法国国王亨利二世后,将家乡的小甜点带到了法国(法国皇后们真的对法国美食做出了许多贡献)

起初,马卡龙只是一种朴素的杏仁小圆饼,没有夹心。直到1900年,一位名叫Pierre Desfontaines 的甜品师创造性地在两块杏仁圆饼中间夹上了巧克力酱,“巴黎马卡龙”横空出世。


贝雷帽

le béret

谈到法国时尚的标志,肯定你会想到贝雷帽。但是其实这种帽子在古希腊就已经出现了,甚至在中世纪达到顶峰。不过公平地说,法国南部的 Oloron-Sainte-Marie 地区是贝雷帽的商业生产真正开始的地方

法国梧桐

 le platane oriental

看到法国梧桐的法语名你是不很震惊,法国人竟然叫它“东方悬铃木”!没错!法国梧桐不是法国的,甚至不是梧桐树!事实上, le platane oriental 起源于欧洲东南部及中东地区,它最早从法国引入中国并栽培于上海法租界,因此得名“法国梧桐”。而我们真正意义上的梧桐树法语名是“ le parasol chinois”。它的确是一种起源于亚洲的树种哦。

法国斗牛犬

le bouledogue français

可爱的法斗其实来自于英国。据说在 1800 年代,一些英国工人在法国诺曼底工作时带来了小型斗牛犬。人们很喜欢这种小狗。而英国人觉得有利可图,就继续出口了很多发育不是很好的小斗牛犬,而这些小型斗牛犬与法国当地犬种杂交后,慢慢成为了我们认识的法国斗牛犬。

法式美甲

la french manucure

没想到吧,这两年大热的法式美甲其实是美国发明的美甲风格。美国化妆师 Jeff Pink 被认为是发明这种美甲的人。那为什么它会被称作法式美甲呢?据说是这位化妆师当时把这种美甲展示给了巴黎的模特和客户,他们都爱上了这种风格,而且也为了纪念他在巴黎的朋友们,所以他将其命名为法式美甲。

法式吐司

le pain perdu

法式吐司指的是在蛋奶液中浸泡后再用黄油煎制的吐司片,的确是西式早餐中不可逾越的经典。但其实法式吐司跟法国没什么关系, 其历史最早可以追溯到公元1世纪世纪。在古罗马食谱中,法式吐司被叫做“Pan Dulcis”,罗马人会先把面包片浸在牛奶(有时加上鸡蛋)里,然后用植物油或者黄油煎至两面金黄,再配上蜂蜜食用,这听起来跟现在的版本差不多。

还有一种传闻是有个叫Joseph French的人发明了这种吐司,并取名为 “French toast”,本来是想用自己的名字命名吐司,结果后来大家都误会了。

还有一种传说和法式吐司的法语名比较相关,le pain perdu,也就是浪费的,失水的,被丢掉的面包。在穷苦的年代,欧洲人不会浪费任何食材。隔夜的面包会变得像石头一样坚硬,为了能继续食用,他们就会把隔夜面包放在牛奶中泡软再加工食用。于是就有了后来的法式吐司。

你还知道哪些看似是法国的东西

其实并非来自于法国呢?

欢迎在评论区告诉我们!

以及别忘了关注法语丛哦~

更多新鲜好玩的知识,我们下期再见~

法语悦读工作组
图片来源:网络,出处已注明,侵权删
文字:皮皮
审阅:Elodie

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多