![](http://image95.360doc.com/DownloadImg/2016/03/0100/66898151_1)
一、(Mercier)laisser au hasard ou sans solution 不应忽略任何事物,也不应使任何问题拖而不决。 Il ne faut laisser rien au hasard ou sans solution.
二、(Mercier)临时抱佛脚
您必须做到万无一失,凡事不可临时抱佛脚。 Ne laissez rien au hasard ni à l'improvisation de dernière minute.
三、(Euphémie)《每日法语听写译》-292/?AUDITRANSTRA DU JOUR? (samedi 27 février 2016)
![](http://image95.360doc.com/DownloadImg/2016/03/0100/66898151_2)
法国电视二台播报巴黎六岁男孩惨遭持械抢劫者驱车撞死的新闻摘录,请收听、笔录和翻译音频。 音频链接:http://xaf./xaf/01/01/a3/e-f2-160227.mp3 四、(Florence)《当日口述图片新闻》-292 L'Info du Jour en image ( samedi 27 février 2016)
![](http://image95.360doc.com/DownloadImg/2016/03/0100/66898151_3)
Contexte Fillon, Balladur, Sapin… Point commun: leur go?t prononcé pour les chaussettes de la boutique Mes Chaussures rouges.
![](http://image95.360doc.com/DownloadImg/2016/03/0100/66898151_4)
Questions Qu'est-ce qui a fait le succès de ces fameuses chaussettes rouges? Jusqu'à quel prix peut se vendre une paire de chaussettes rouges? Voulez-vous faire un exposé oral à ce sujet?
五、(Sirine)奥朗德总统2016新年贺词摘译/Voeux adressés par le président Fran?ois Hollande aux Fran?ais pour l'année 2016 (12) (Toutes les remarques seront les bienvenues)
![](http://image95.360doc.com/DownloadImg/2016/03/0100/66898151_5)
En s'effa?ant, l'année 2015 ne nous délivre pas des causes des drames que nous avons endurés. Elle nous oblige à les regarder en face, à les traiter avec fermeté. Mais ce qui s'est produit nous a changés, transformés même. Et nous devons utiliser cette vitalité, cette énergie qui a surgi de nous-mêmes – ce sursaut qui a été salué dans le monde entier - pour mener à bien toutes les réformes, pour être plus forts économiquement, plus justes socialement, plus exemplaires démocratiquement. C'est ainsi que la France sortira plus grande avec cette belle idée de nous faire réussir tous ensemble. 2015年逝去的时候,不会帮我们消除所经受的悲剧原因。它迫使我们予以正视并采取有力对策。不过,去年发生的事态改变了我们,甚至令我们脱胎换骨。我们应该利用自身焕发的这股活力和能量(此奋起抗争的行动当时曾赢得全世界的赞扬),来好好进行各项改革,以图经济更加强盛,社会更加公正,民主更具示范作用。这样,法兰西将走出逆境,变得更加伟大,实现大家共获成功的壮丽理想。 手机音频链接:http:///cidian/02/mpsdic.aspx?scc=2A1B89E9E4F28DF5E1E4EEF9D8F995EA01F0DC&cxfs=%e6%a8%a1%e7%b3%8a%e6%9f%a5%e8%af%a2 电脑音频链接:http:///cidian/fycd/xinfycd.aspx?scc=2A1B89E9E4F28DF5E1E4EEF9D8F995EA01F0DC&cxfs=%e6%a8%a1%e7%b3%8a%e6%9f%a5%e8%af%a2
|