分享

国学篇——道德经(四)

 为什么73 2016-03-22

 

道经·第四章

  道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。

译文
  大空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。

注释
冲:通盅(chong),器物虚空,比喻空虚。
有弗盈:有,通又。盈:满,引申为尽。
渊:深远。呵(a):语助词,表示停顿。
宗:祖宗,祖先。
锉其兑:锉(cuo):消磨,折去。兑(rui):通锐,锐利、锋利。锉其锐:消磨掉它的锐气。
解其纷:消解掉它的纠纷。
和其光:调和隐蔽它的光芒。
同其尘:把自己混同于尘俗。以上四个字,都是说的道本身的属性。
湛(zhan):沉没,引申为隐约的意思。段玉裁在《说文解字注》中说,古书中浮沉多写作古代读音相同。这里用来形容隐没于冥暗之中,不见形迹。
似或存:似乎存在。连同上文湛呵,形容若无若存。参见第十四章无状之状,无物之象,是谓惚恍等句,理解其意。

 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多