马上收听,有效跟老外微信沟通! 微信:WeChat 大写的W, 大写的C WeChat is one word: WeChat是连起来的一个词 The W and the C are capital letters: W和C都大写 Tencent: 腾讯 跟老外加微信 Could I add you on WeChat? 我能加你微信吗? 不过更口语、更常用的是 Do you have WeChat? Could I have your Wechat? 你扫我还是我扫你? Should I scan you? 我扫你(还是你扫我)? Let me scan you (your QR code): 我来扫你的二维码 Search by phone number: 搜电话号码 Search by WeChat ID: 搜微信ID 二维码:QR code (quick response code) 微信界面、功能中英对照 Moments: 朋友圈 Post something on Moments: 发朋友圈 Favorites: 收藏 Share: 转发 Sticker: 表情 You received a sticker: 你收到了一个表情 “拉群”英语怎么说? I'll start a WeChat group: 我来拉个群 I'll add you to a WeChat group: 我把你拉进群 虽然“拉”的英语是“pull', 'drag', 但是千万别说I'll pull you or drag you to a group; 因为“pull'和 'drag'的意思是别人不情愿,你硬要拉他来; 解释为什么拉群 I'm starting this WeChat group in order to...: 我建这个群的目的是... This WeChat group is for...这个群的目的是... Please add people to this group if you think they'll find it useful: 推荐合适的人加到群里 Leave a group: 退群 Delete a group: 删群 [有人@我] 英语怎么说? You were mentioned: 这是微信官方[有人@我]的翻译 Mention: 提到、提及 如果要跟老外说“@我一下”, 可以说don't forget to give me a mention; don't forget to notify me; “公众号”英语怎么说? “公众号”有好几种说法 Official accounts: 这是微信的官方翻译 Public accounts: 老外口语习惯用这个词 To follow a public account: 关注一个公众号 Subscription accounts: 订阅号 Service accounts: 服务号 语音、名片、小视频 按住说话 Voice message/voice chat: 语音消息 Send a voice message: 发语音消息 Receive a voice message: 收到语音消息 微信钱包 Red packet: 微信红包 Go Dutch: AA收款 (同学们,AA这个说法不是英语;老外会用'split the bill'或“go Dutch'来表示) WeChat pay: 微信支付 今日节目升级版:怎么跟老外加微信、拓展人脉 还有几百节实用口语课 妥妥提高英语沟通能力 ▼ 点击原文链接,升级账户,享受所有开言英语课程;全年只需¥629!》 |
|