分享

怎么跟老外微信沟通?

 sjw0923cn 2016-03-26


马上收听,有效跟老外微信沟通!

当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放 14:34 怎么跟老外有效微信沟通? 来自开言英语OpenLanguage


微信:WeChat

大写的W, 大写的C


WeChat is one word: WeChat是连起来的一个词

The W and the C are capital letters: W和C都大写

Tencent: 腾讯


跟老外加微信

Could I add you on WeChat? 我能加你微信吗?

不过更口语、更常用的是

Do you have WeChat? 

Could I have your Wechat?


你扫我还是我扫你?

Should I scan you? 我扫你(还是你扫我)? 

Let me scan you (your QR code): 我来扫你的二维码

Search by phone number: 搜电话号码

Search by WeChat ID: 搜微信ID


二维码:QR code (quick response code)


微信界面、功能中英对照


Moments: 朋友圈

Post something on Moments:  发朋友圈

Favorites: 收藏

Share: 转发

Sticker: 表情

You received a sticker: 你收到了一个表情


“拉群”英语怎么说?

I'll start a WeChat group: 我来拉个群

I'll add you to a WeChat group: 我把你拉进群

虽然“拉”的英语是“pull', 'drag', 但是千万别说I'll pull you or drag you to a group;

因为“pull'和 'drag'的意思是别人不情愿,你硬要拉他来;


解释为什么拉群

I'm starting this WeChat group in order to...: 我建这个群的目的是...

This WeChat group is for...这个群的目的是...

Please add people to this group if you think they'll find it useful: 推荐合适的人加到群里

Leave a group: 退群

Delete a group: 删群 


[有人@我] 英语怎么说?


You were mentioned: 这是微信官方[有人@我]的翻译

Mention: 提到、提及

如果要跟老外说“@我一下”, 可以说don't forget to give me a mention; don't forget to notify me;


“公众号”英语怎么说? 



“公众号”有好几种说法

Official accounts: 这是微信的官方翻译

Public accounts: 老外口语习惯用这个词

To follow a public account: 关注一个公众号

Subscription accounts: 订阅号

Service accounts: 服务号


语音、名片、小视频


按住说话


Voice message/voice chat: 语音消息

Send a voice message: 发语音消息

Receive a voice message: 收到语音消息


微信钱包


Red packet: 微信红包

Go Dutch: AA收款 (同学们,AA这个说法不是英语;老外会用'split the bill'或“go Dutch'来表示

WeChat pay: 微信支付


今日节目升级版:怎么跟老外加微信、拓展人脉



还有几百节实用口语课

妥妥提高英语沟通能力


点击原文链接,升级账户,享受所有开言英语课程;全年只需¥629!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多