原创
2016-03-23
海澜整理缩写
史海观澜
民国大师辜鸿铭自称是“生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋”的“东西南北人”。破马褂、瓜皮小帽和长辫子似乎成了其身份符号。辜鸿铭精通英、法、德等11种语言,孙中山、林语堂赞之“中国第一语言天才”。 关于辜鸿铭的魅力,国内不必多言,在西方甚至有“到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。”一说。关于辜鸿铭的平生感兴趣的可百度查找。 现罗列辜鸿铭奇闻轶事八则,以增茶余之趣: 辜鸿铭既会讲英国文学,又鼓吹封建礼教。一次,他和两美国女士讲解‘妾’字时说:“‘妾’字,即‘立女’;意思是说男人疲倦时,手靠其女也。”这两美国女士听后反驳道:“那女子疲倦时,为什么不可以将手靠男人呢?”辜鸿铭申辩道:“你只见过1个茶壶配4个茶杯,哪有1个茶杯配4个茶壶的呢?其理相同。”两美国女士哑口无言不知何以应答。
办企业的朋友们需牢记,辜鸿铭关于银行家的无情曾写过一条英国谚语,并被收录进了英国不列颠辞典。其内容是:“银行家是这样的人,当天气晴朗时,硬把雨伞借给你;阴天下雨的时候,又凶巴巴地要将伞收回去。”英国不列颠辞典出版于1894年,这个谚语词条署名AmoyNuo,即厦门辜之译音(辜鸿铭是厦门人)。 |
|