分享

北大怪才辜鸿铭的奇闻轶事八则

 RK588 2016-04-10
原创 2016-03-23 海澜整理缩写 史海观澜

北大怪才辜鸿铭的奇闻轶事八则

  民国大师辜鸿铭自称是“生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋”的“东西南北人”。破马褂、瓜皮小帽和长辫子似乎成了其身份符号。辜鸿铭精通英、法、德等11种语言,孙中山、林语堂赞之“中国第一语言天才”。

  关于辜鸿铭的魅力,国内不必多言,在西方甚至有“到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。”一说。关于辜鸿铭的平生感兴趣的可百度查找。

  现罗列辜鸿铭奇闻轶事八则,以增茶余之趣:

外国风雅颂和洋离骚
  辜鸿铭在北京大学上课以幽默见长,故讨学生喜欢。辜鸿铭教学生英国诗时,有时会说:“我今天教你们外国大雅。”,有时候会说:“我今天教你们外国小雅。”有时候会说:“我今天教你们外国国风。”甚至有时会说:“我今天教你们洋离骚
孔教的好处
  有一次,辜鸿铭应邀参加外国友人的宴会,他是唯一受邀的华人。大家简单客套下就排定了席位。坐定后大家谈论中西文化,席间有外国友人问辜鸿铭:“孔子之教,究竟好在哪里?”辜鸿铭答:“刚才诸君互相推让,不肯居上座,这就是行孔子之教。假如行今日西洋物竞天择之教,以优胜劣败为主旨,则今天这一席酒菜势必要等到大家竞争一番,俟胜败决定,然后坐定,才能动筷子了。”此论出,满堂宾客捧腹
“男人是茶壶,女人是茶杯”论

  辜鸿铭既会讲英国文学,又鼓吹封建礼教。一次,他和两美国女士讲解‘妾’字时说:“‘妾’字,即‘立女’;意思是说男人疲倦时,手靠其女也。”这两美国女士听后反驳道:“那女子疲倦时,为什么不可以将手靠男人呢?”辜鸿铭申辩道:“你只见过1个茶壶配4个茶杯,哪有1个茶杯配4个茶壶的呢?其理相同。”两美国女士哑口无言不知何以应答。


“男人是打气筒”论
  一德籍太太在洋人举办的宴会上,故意在辜鸿铭面前大谈“一妻多夫”的合理性。辜鸿铭听后摇头连说:“‘一妻多夫’于情不合,论理有亏,对事有悖,于法不容。”然后反问那位太太:“敢问夫人代步是用汽车还是用打气筒?”贵妇不知他葫芦里卖的是什么药,只好据实答道:“汽车。”辜鸿铭不慌不忙地再次反问:“汽车有四只轮胎,府上备用有几副打气筒?”此语一出,哄堂大笑。
“茶壶、茶杯”论余波
  辜鸿铭以茶壶比喻男人,以茶杯来比喻女人的“妙喻”横空出世后,一时成为笑谈而广为传播,后来还引出一段爱情佳话——徐志摩和陆小曼结婚后,陆小曼怕除志摩拈花惹草,就对徐志摩说:“志摩,你可不能拿辜老的茶壶譬如来作藉口而多置茶杯。你要知道,你不是我的茶壶,而是我的牙刷,茶壶可以公用,牙刷可不行。
“辫子是护照”论
  辜鸿铭曾应邀到日本长期讲学,其挚友萨摩雄次对他还留着一头长辫子感到十分不解:“先生现在已是一个有名的发辫保留者,在此我只想知道,在贵国颁布剪发令强迫剪辫之后,先生的长辫怎么没有被剪去呢?”辜鸿铭听后哈哈大笑,他摇头晃脑地说:“这辫子是我的护照,怎么能随便让人剪掉呢?”萨摩雄次想想也是,辜鸿铭的长辫子有时还真顶张通行证,于是默然无语。
“严、林当诛”论


  一次,辜鸿铭在宴席上大放厥词:“恨不能杀二人以谢天下!”有客问:“当杀者是谁?”他答:“是严复和林纾。”严、林二人均在同席,严复涵养好,对此置若罔闻,林纾则是个暴脾气,当即质问辜氏何出此言。辜鸿铭振振有词,拍桌怒道:“自严复译出《天演论》,国人只知物竞天择,而不知有公理,于是兵连祸结。自从林纾译出《茶花女遗事》,萃萃学子就只知男欢女悦,而不知有礼义,于是人欲横流。以学说败坏天下的不是严、林又是谁?”听者为之面面相觑,林纾也无从置辩。

“雨天收伞”论

  办企业的朋友们需牢记,辜鸿铭关于银行家的无情曾写过一条英国谚语,并被收录进了英国不列颠辞典。其内容是:“银行家是这样的人,当天气晴朗时,硬把雨伞借给你;阴天下雨的时候,又凶巴巴地要将伞收回去。”英国不列颠辞典出版于1894年,这个谚语词条署名AmoyNuo,即厦门辜之译音(辜鸿铭是厦门人)。




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多