《论语·学而篇》 1.2有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!” 第一种含义【教科书翻译-引用自百科】: 有子说:“孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!” 第二种含义【甲骨文破译】: 得到孔子的答复:管理人民的欲望,倡导孝道,约束权力,则喜欢与上层斗争的人就会少了;没有喜欢与上层斗争的人,则喜欢争夺权力制造动乱的人,就没有了。位尊者务求笃实根本,根基牢固那么大道就能得以开创。尊老爱幼遇到困难互相帮助的思想,是铸造仁德、获得仁德心行的根本。 【简说】 本节是孔子回答某人的咨询,给予回复和建议。 统治者管理国家要对官民的思想进行引导,物欲横流不行,放任权力不行,欲望得有个合理的限度,权力要关进制度的笼子里,有权就任性必然是非不断、乱上加乱。施行仁政,获得仁德心行的根本在于倡导孝道,助人互助,自助者天助。 孝,是中华文化的核心。 (想当干部先过德孝关) 【注释】 有 :抓取,得到。 也 :引诱亚当和夏娃的蛇,引申为欲望,欲念。 犯 :伤害他人。 孝:尊老爱幼,彼此帮助。 弟:权力受到约束。 作:争夺权力。 乱 :制造动乱。 本:根基牢固。 【获取更多历史真相、古诗词、甲骨文测字取名姓名研究、古文字分析等金石学研究成果,请关注“甲骨密码”微信公众号:jiagumima】 |
|