分享

吾爱孟夫子,风流天下闻。

 昵称27877700 2016-04-30


《  赠孟浩然  

【唐】李白

吾爱孟夫子,风流天下闻。

红颜弃轩冕,白首卧松云。

醉月频中圣,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。



【注  释】

①爱:敬慕。夫子:古时对男子的尊称。②风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采。③红颜:指青春年少。④醉月:月下醉饮。中圣:酒醉。⑤迷花:流连花卉,指归依自然。事君:侍奉皇帝。⑥高山:言孟品格高尚,令人敬仰。⑦徒此:只有在此。  揖清芬:向您的亮风高节致敬。

【译  文】

我敬爱孟先生,他品格高尚,文采风流闻名天下。少年时就抛弃功名利禄,至今白发满首,隐居山林,摒弃尘杂。经常在月下饮醉,迷恋山中的花草而不去侍奉尘世的帝王。如高山般的品行,晚辈我岂可仰望;只有在此,以此诗向他的亮风高节致敬。

【赏  析】

孟浩然归隐襄阳之时,也正是李太白四方奔走,干谒无成之际,迷花中酒,叹功业如镜花水月正是李白当时的心态。于是他自然而然对先辈诗人孟浩然笑傲王侯,宏放飘然的立身处世态度心向往之。

诗在语言上自然古朴。在松云、山月的清幽环境中,缀以繁盛的山花,顿觉幽而不冷,充分衬托了这位以隐居起,以隐居终的弃世诗人,醉月迷花的潇洒意态,与真率的活泼泼的心态。全篇行云流水舒卷自如,表现出诗人率真自然的感情。

【作  者】 

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,汉族,绵州昌隆县(今四川省江油市)人,其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。


诗和远方很近,

只与您相隔一指点击!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多