前几天办活动,趁机看了一些简历,发现不少问题。 首先要交代一点,这些问题都是小问题。我把内容虚假看做大问题,相应地所有其他问题都是小问题,这里的大、小仅仅是为了给一类问题起个名字而已,绝无高下轻重之判。 小问题并不代表不重要、不吸引注意力。相反,有些小问题反倒是最扎眼的,比如字体、字号、行间距等。这些都是超脱于内容之外的存在,一旦有明显的闪失,拿过来扫一眼,都不用看写的啥,就可以盖棺了。 当然,也有些小问题深藏功与名,为了把它们找出来,我滴着蜡瞪着眼平均每份简历看了半个小时,实际招聘的时候,三十秒算客气了,十二秒八八也完全正常。所以,这些问题未必会在实战中毁掉一次好机会。 但我想说,首先,那只是未必而已,万一筛简历的人第一眼就鬼使神差地撞见了一个坑呢。其次,他看不看得出来问题是他的事儿,我写得有没有问题是我的事儿,这不是问题的问题,这是态度的问题,跟抽屉背面要不要精工是一个道理。 此外,我的假设是用word做简历。如果用其他工具,过程或有不同,但要实现的效果应该是一样的。 1. 字体 拿来一份简历,上面只要超过三种字体,直接眼花。如果是搞字体设计的,并且想把简历和作品展示放到一起,忽略这一点。 字体太多,最直接的坏处就是——怎么这么乱啊。说到这里,你一定想起了高考作文和文综。这些卷子和简历的共同点就是:看它们的人都不怎么想看它们。保护观者脆弱的眼睛=保护自己脆弱的未来。 中文简历正文部分宋体即可,区分度主要靠加粗和字号来实现。实在想让别人知道自己电脑里字体丰富,就用用楷体吧。极不推荐正文中出现黑长直的黑体和花枝招展的艺术字体。 标题部分如果想突出“名字”,黑长直一下也无妨,但注意别黑大了,否则头重脚轻,好像洒了几滴墨水。 此外,用黑体的时候注意不要出现视觉上的笔画黏连,笔画多的字就干脆别用黑体了。像我这名字,一大堆横,像咸菜一样摆在一起,黑起来真心不愉悦。 英文简历没啥好说的,Times New Roman美味可口人畜无害。 最后需要注意,中文简历中不可避免地有英文字符和数字。请和英文简历的字体保持一致。看了十几份简历,只有一两个人做到了。没做到的人里,用了Arial的还好,顺着汉字用了宋体的就惨不忍睹了。 其实改起来很简单,在“字体”选项里统一设置一下拉丁字体和汉字字体就好了。 和字体一样,别太花哨。其实一份简历里需要区分的层次没多少。无非就是:
这样下来应该足够有层次了。 上个图示意一下。(该图仅用于说明以上五个层次如何安排,其余方面并不尽善,不要当作范例)
太重要了。别以为差个2毫米,鬼都看不出来。或许鬼确实看不出来……但我们又不是去阴间报到,简历不是给鬼看的。间距不一致的刺眼程度绝不亚于斜体汉字。 简历中的间距主要是字间距、行间距、段间距。 先说行与段。 保持行、段间距一致,个人推荐的方法就是用表格做简历,带着所有边框做,先码字,再调格式,(我曾经先调格式再码字,相信我,用不了多久一定会砸键盘的)去掉边框应该是最后的最后。 我理解“边框看起来让我很烦”的想法,但没了它,整个简历看起来都会让你很烦。 当然,我也见到一些用表格做出来,间距依然不一致的简历。这其中的原因我就不是很清楚了……只能猜测,是因为手工对个别行列进行了宽高调整。如果有类似操作,一定要对相同级别的条目做统一调整。 特别留心:间距一致不代表间距一样,同个层级的间距一样就可以了。 此外,一个条目内部的间距应该小于条目之间的间距。就好像章节内部段落的间距要小于章节之间的间距。我见过各种公司名称和职位名称之间间距特别大的,这是何苦呢? 至于字间距,主要涉及对齐方式和字数的问题。 对齐,我见过说两端对齐的,也见过说左对齐的。一个牺牲了右端的齐整,一个牺牲了统一的字间距。 我选择左对齐,我喂自己袋盐。 一方面,我痛恨两端对齐后字间距的不一致(中英文都有)。 另一方面,两端对齐的优势主要体现在大长段,对齐之后四四方方浑然一块,看着爽。 简历里面何来大长段,基本就是一条一两行,三行撑死了,两端对齐的优势发挥不出来。 字数,我见过因为公司或学校名字太长,被迫把字间距调小的。对这种看似实属无奈的情况,检查一下是否有简称。UNESCO,全称写上去确实非常伤人,而且大家看简称看惯了,反而不认识全称。 你要实在怕HR不认识简称,不还有中文简历么,硕大的“联合国教科文组织”看不见?这里包括对Ltd.,& Company等后缀进行必要的删减。这样删过之后,应该没有正常字间距写不下的名字了。 与之相反的情况是名字太短,看着也不和谐,比如BCG。这时候就别写简称了,全称刚刚好。 标点真心是小问题。肯定会有人鄙视我,连这种地方都挑,时间过剩了吧…… 但是当你看到千分位符是一个硕大的中文逗号,你心中有没有10,000只草泥马呼啸而过的声音? 所以最重要的一点,中英文标点各回各家,别乱跑。中文简历除了千分位符这样约定俗成的符号,剩下的一律用中文标点。英文简历中不要出现任何中文标点。英文标点后面要加空格,中文的不要。 还有一个容易被忽略的地方,就是句末。按照习惯,句末应该使用标点符号,但简历中普遍的单行和bullet point让句末标点显得有些多余。个人推荐不加,但如果你非常想加,就全部加上。前一行有后一行没,看起来糟透了。 最后,注意标点符号的层次问题。最明显的三个层次就是「、,;」。顿号不用说。如果一句话里要表达两块意思,每个意思又不止一句话,就别全用逗号了,中间;一下吧。 看这句话:深度参与XXXX项目,在后台负责数据,文档,报告,会议记录的收集,分类,保管工作,提升了团队的效率,同时在业务第一线进行访谈,抽样,问卷调查,及时发现方案中存在的问题,反馈至后期控制部门 大哥,你键盘上是不是只有逗号…… 5. 拼写和文法 拼写问题属于一票否决,看到简历有大错字还让过的人,应该不多吧。这问题基本出现在英文部分。中文的错别字我也见过几次,除了拖出去X,没有更好的办法。 因为Word有拼写检查功能,所以拼写错误不太容易出现,但建议大家别太自信,你永远都不知道Word为啥漏掉了一个错字没告诉你。 我看过的错字还是不少的,常见于长单词,例如accommodation。这词儿闭着眼写,我从来就没写对过,刚写了一遍又错了……但写简历的时候,你从来不是闭着眼的。至于写univercity的,我就不说啥了。 相比错字,更普遍的是拼写正确的错误形近字,例如Mayor in Finance,打眼一看,还以为是法国市长。再例如Principle of the association,这是道成肉身了么。 相比以上所有,更普遍的是用法不对。这几天看的简历中,最典型的就是Minister。Yes,Minister。虽然不知道为什么社团的内部组成都叫“部”不叫“处”之类的,但事实如此,那就意味着有一堆部长。 此部长非彼部长,每每看到简历上的Minister,都想说领导你来错地方了……用Leader这种百搭的词,或者Head都行。 文法上,都是中国人嘛,写不出所谓纯正的英文也没啥大不了的,中式英文看着亲切(什么理由啊)。 但出现中学甚至小学文法问题就不太好了。时态不一致、单复数不一致、句子成分残缺之类的(GMAT改错走一遍),很伤大雅,尤其是对英文要求比较高的公司。这种问题完全可以通过细心来避免。 再可靠一点,就是找几个人来,大家交换简历仔细读。每个人都会眼漏,但每个人眼漏的点都不一样。 最可靠的方法是找个英语母语的、靠谱的人瞅瞅。靠谱很重要。因为我见过给老美瞅了还有拼写错误的……老美的不靠谱程度亲身见识过,是可以超乎想象的。 再好的洋芋,不是邹韬炸的就不好吃。好内容必须要好编排才能体现出来。 6.1 教育背景 最好放到第一位,对于在校学生而言,学校本身就是个大护身符,对于很卡学校的公司,这一项差不多就够了。 至于教育背景里写啥,一般就是学校、学院、专业/学位、成绩、课程、荣誉。 最敏感的就是成绩。见过4种写成绩的方法:全科GPA,核心GPA,单科成绩,不写成绩。 推荐第一和第四种。中间两种的坑爹之处在于,它们等于告诉别人:我没写上去的都不是很行。 不过,如果你的核心专业课确实很厉害,但综合成绩被一堆莫名其妙的政治课和素质选修课毁掉了,想申请的公司又对成绩有执念,这样处理也勉强可以。 但就我所见,大部分公司对成绩执念并不深,所以只要没有过低(GPA 3/4以下之类的),就放心写吧。 至于荣誉是否写到教育背景里,我是写了,因为单列出来地方不够。如果单列出来地方足够,而且这些荣誉本身又有分量,单列也无妨。 常见的荣誉就是奖学金、三好、优秀、X等奖之类的,如果拿的荣誉太多,建议精挑细选。奖学金、三好属于百搭。各类比赛奖项要有所侧重,尤其是和专业无关的诸如声乐、摄影、舞蹈等等,最好放到个人兴趣里面,不要和专业内容放一起。 6.2 实习经历 见过两个极端,太多(七八个)和太少(一个)。 太少情有可原,没做过就是没做过。移花接木,把同学的实习搬上来,这种事儿尽量别做。支持合理加工,反对艺术创造。对付太少,唯一的办法就是深挖,穷尽实习中做过的每一件事,并且尽可能赋予一件事情更多的意义。 举个例子,实习部分只有一个四大的审计。 描述如下:参与XXX年终审计,负责抽凭、询证、编底稿、校对报告、整理文档。 改进一下:
这个写的不一定好,只是举个例子,通过深挖内容,把一行变成几行,让简历摆脱莽莽荒原的感觉。 对付太少,还有一种方法是加一些实习以外的专业活动,比如XXX培训、XXX夏令营、XXX访问体验等等,前提是这些活动与申请有直接关系。申请金融机构,放个快消的培训参访没啥意义。 同时,记得把标题里的“实习经历”改成“商务实践”(英文可以写Professional Experience)之类的。 与此相反,密密麻麻的CBD式排列也让人看得流泪。个人以为实习最多写4个就够了,再多也不会加分了——如果不减分的话。实习太多,读不过来是一方面,另一方面总会让人怀疑,是不是每个实习都是蜻蜓点水。 挑几个自己做的最深入、和申请职位最相关、无论面试官怎么问都能缜密对答的实习吧。 6.3 课外活动 种类太多,大原则是“体现自己的能力”。专业活动最好有一个。娱乐活动当然可以写,不过要确保自己的经历能反映特定的能力,纯跟着玩儿的那种就算了。 公益活动很不错,尽管放心写。政治性较强的活动不评论。至于内容量的多少,参见上面实习经历的说明。 有的简历课外活动数量太多,部分活动就只有名字,没有具体解释。个人很不推荐这种做法。别以为课外活动感觉上没有实习重要,就单放个名字那里,除非这个活动天下皆知(奥运会志愿者),否则只写名字和没写是差不多效果。 即便是奥运会志愿者,也有五彩缤纷的岗位和工作内容,可详述的东西多着呢。 6.4 其他信息 这是个大坑,什么都能装,但一般来说,装的都是语言、技术能力、兴趣爱好、荣誉这么几样。 语言的重要性不言而喻,英文居多,四六级、托福、雅思、托业、剑桥商务、GMAT、GRE(这其实已经不是语言测试了……),挑成绩最漂亮的写就是了。 会二外的话固然好,但要确保自己真有两把刷子,否则别随便写。比如学了一学期的法语,最多会点基本对话,就敢写个法语初级,面试官哪怕只学了两学期,也能完爆你。 技术能力和兴趣爱好就八仙过海了。兴趣爱好最好别写读书、电影、旅行之类的,这些没有附加值,省出一行写点别的吧。 当然,如果你自己写了本书(哪怕没出版)、拍了部电影(哪怕是微电影)、去了个很神奇的地方(丛林科考、沙漠徒步、南极探险、太空旅行,西藏就算了啊喂),一切另论。 所以,原则就是:没什么不能写的,但写了就要保证足够吸引人。 6.5 最后,说说中英文一致 诚然英文的流线字比我们的方块字长了很多,所以中文转写英文时不可避免地遇到地方不够的问题。通常有两个方法,一是砍掉部分内容,一是精简文字。多数时候,我看到的是第一种。 砍内容没问题,但不要破坏原有内容的灵魂。如果原有内容是“与市场部相关人员合作编写20,000字的消费者偏好研究报告”,英文就不该是“Cooperated with colleagues from Marketing Department to create a 20,000-word report”。 因为中文表达的重点应该放在报告的内容——消费者偏好上,没人关心你这报告多少字,和谁一起写的,写了什么才关键。 所以英文要砍,也把合作人员或者字数砍掉,而不是砍消费者偏好。 实际上,真正的问题往往在于第二点——精简。追本溯源,大概和我们从小受的英文训练有关。那时候,所谓英文写得好,就是单词难、句式复杂。 一个词组能写清楚的事儿 a beautiful girl,为了表现自己会用从句,非要写成 a girl who is beautiful,再表现一下自己会长单词,a girl who is extraordinarily beautiful。 简历中一不要长难句,二不要夸张的形容词,多用简单结构和强力动词就行了。省略主语,省略多次重复的部分。能用一个词,就别用词组,比如 Beijing 和 the city of Beijing。除非万不得已,不要唤醒从句大神。这样一来,基本能控制住英文的长度,使其内容与中文保持一致。 不一致的另一个来源就是不仔细。典型:中文简历做了修改,英文忘了。别以为英文没人看,马虎点没关系。
|
|