分享

西班牙语标点符号的小秘密~

 niyoubeng 2016-05-15

提供西班牙语学习,西班牙留学,教育,文化等相关信息。让我们一起走进西班牙,了解西班牙吧!


如何设置西班牙语输入法:
我的电脑——>控制面板——>区域和语言——>键盘和语言——>更改键盘——>添加西班牙语(国际) 即可

【括号】

paréntesis


【句号】

punto (ingles americano – period)

Todas las oraciones tienen que terminar en un ‘full stop’ excepto las interrogativas o las exclamativas.

所有的句子都要以“句号”来结束,除了疑问句或是感叹句。

También se usa un punto con las abreviaturas: Doctor se convierte en Dr.

同样的句号也用在缩写中, 如:Dr.


【省略号】

tres puntos… (al final de una palabra)

Significa que lo que quiere decir sigue en la proxima linea o no has terminado lo que querías decir.

表示下一行还有想要说的内容或是还没有结束要说的话。


【冒号】

dos puntos

El uso principal de los dos puntos está en enumerar una lista.

冒号主要用在列举一串事物时。

We saw all of Paris’s attractions: the Eiffel tower, the Mona lisa, Vannesa paradis etc.

我们看到了巴黎的魅力所在:埃菲尔铁塔,蒙娜丽莎,凡妮莎·帕拉迪斯等等。


【分号】

punto y coma

Se usa un semi colon para separar dos clausulas – especialmente cuando un punto seria una pausa o interrupción demasiado grande.

分号用于分开两个句子—特别是在用于并列事物的空档或是有太大的间断时。

Joey went to Paris; he went to Versailles, too.

乔伊去了巴黎;他也去了凡尔赛宫。


【逗号】

coma

Después de palabras como ‘sin embargo’ (however) y ‘asi que’ (therefore) especialmente cuando están situadas al principio de la frase.

在sin embargo和asi que后需要使用逗号,特别是它们位于句首的时候。

Para indicar una pausa natural en la lectura.

阅读时的自然停顿。

Antes de un nombre.

人名前。


【问号】

Signo de interrogación


【感叹号】

Signo de exclamación


【破折号】

guión

Un guión solo se agrega cuando se a?ade información extra pero no vuelves a la información inicial. La frase suele terminar.

当添加额外的内容,但是接下来话题不会回到之前提到的信息时,用一个破折号。通常此时句子已经结束。

I went to france – in fact, it was my second visit.

我去了法国—事实上,我是第二次去了。


【两个破折号】

2 guiones –

Dos guiones se utilizan para a?adir información adicional o información contraria. Se trata de una versión más suave de paréntesis. La diferencia es que los paréntesis son un salto más largo en el flujo narrativo.

两个破折号用来添加补充信息或是与之相反的信息。它是比括号弱势一些的表达。区别就是括号里的是更长的插入语。

Jimmy wanted everything – apart from responsibility, of course – and he wanted it now.

吉米想要一切—除了责任,当然了—他现在就想要。


【斜体】

cursiva

Cuando una palabra se escribe en cursiva en una novela o en un correo electrónico, significa que hay que dar énfasis a esa palabra.

在小说里或是邮件里看见斜体的话就说明这是需要强调的内容。

Al escribir el nombre de una película o un libro, el título debe estar en cursiva.

电影名或是书名的标题应该是用斜体书写的。


A
分割小时和分钟,既可以用冒号,也可以用句号,如:
18:20h和18.20h(句号较少用)



B
逗号表示小数点,句号表示每三位的分节号,如:
1,05是一点零五,2.000是两千(在拉美部分地区,逗号是分节号,句号是小数点)




C
西班牙语引号有三种,角引号? ?、双引号¨¨和单引号''(注意角引号不是书名号)。在印刷品中,建议一般使用角引号。如果引文中还有引文,才依次使用另两种引号,如:
 Antonio me dijo: “Vaya ‘cacharro’ que se ha comprado Julián”?.




D
正反问号和正反感叹号要写在疑问和感叹部分的两侧,而不是一定处于句子的首尾,如:
Por lo demás, ?qué aspecto tenía tu hermano?
Si encuentras trabajo, ?qué celebración vamos a hacer!




E
当呼语、独立结构、独立分句处于句子前面时,这些成分不包括在正反问号和正反感叹号当中;处于后面时则被包括,如:
① 前:Raquel, sabes ya cuándo vendrás? 后:?Sabes ya cuándo vendrás, Raquel
② 前:Para que te enteres, ?no pienso cambiar de opinión! 后:?No pienso cambiar de opinión, para que te enteres!




F
问号和感叹号连用可以写作?……!或?……?,但最好写作??……!?或??……?!,如:
Cómo te has atrevido? 或?Cómo te has atrevido!
规范:??Qué estás diciendo!? 或??Qué estás diciendo?!




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章