分享

一段碑文,改变曼德拉以至整个世界!

 夜静书斋香 2016-06-10

有人这样说过:征服世界,并不伟大,一个征服自己,才是世界上最伟大的人。

《心灵鸡汤》有这样一则故事,在伦敦著名的威斯敏斯特大教堂地下室的墓碑林中,有一块无名氏墓碑,这块碑文让南非前总统曼德拉从一个提倡以暴制暴的黑人青年变为用爱去呼召连结的领袖。

其实这只是一块很普通的墓碑,粗糙的花岗石质地,从外形和材质来看,与其周围的亨利二世到乔治三世等二十多位英国国王的墓碑相比以及牛顿、达尔文、狄更斯等名人的墓碑比较起来实在相形见绌。它没有姓名,没有生卒年月,甚至上面连墓主的介绍文字也没有。

然而,每一个到过威斯特敏斯特大教堂的人,他们可以不去拜谒那些曾经显赫一世的英国前国王们,可以不去拜谒那些世界名人们,但他们却没有人会不来拜谒这一块普通的墓碑。他们都被这块墓碑深深地震撼着,准确地说,他们被这块墓碑上的碑文深深地震撼着。

据说,许多世界政要和名人看到这块碑文时都感慨不已。有人说这是一篇人生的教义,有人说这是灵魂的一种自省。

当年轻的曼德拉看到这篇碑文时,他顿然有醍醐灌顶之感,声称自己从中找到了改变南非甚至整个世界的金钥匙。回到南非后,这个志向远大原本赞同以暴抗暴来填平种族歧视鸿沟的黑人青年,一下子改变了自己的思想和处世风格,他从改变自己、改变家庭和亲朋好友着手,历经几十年,终于改变了他的国家,震惊了整个世界。

这块貌不惊人的墓碑上,刻着这样一段话:

When I was young and free and my imagination had no limits,I dreamed of changing theworld.

As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.

As I grewinto my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.

And now, as Ilie on my death bed, I suddenly realize:

If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.From their in spiration and encouragement, I would then have been able to better my country,and who knows, I may have even changed the world.
译文:

当我年轻的时候,我的想象力从没有受到过限制,我梦想改变这个世界。

当我成熟以后,我发现我不能够改变这个世界,我终将目标缩短了些,决定只想改变这个国家。

当我进入暮年以后,我发现我不能够改变我的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭。但是,这也不可能。

当我现在躺在床上,行将就木时,我突然意识到———

如果一开始我仅仅去改变我自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭;在家人的帮助和鼓励下,我可能为国做一些事情。

然后,谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。
要想撬起世界,它的最佳支点不是地球,不是一个国家、一个民族,也不是别人,而只能是自己的心灵。

要想改变世界,你必须从改变你自己开始。要想撬起世界,你必须把支点选在自己的心灵上。

在我们身边,经常会听到一些人抱怨的声音,他们往往把自己的失意或失败归咎于周边的环境和他人,甚至总想着要去改变别人来适应自己。其实,上面这个故事告诉我们,征服世界,并不一定伟大。一个人能征服自己,才是世界上最伟大的人,要知道人生最大的敌人就是自己。

要想改变世界,先从改变自己开始。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多