分享

《元曲三百首译注评》选篇2

 江山携手 2016-06-13

【仙侣·一半儿】题情

王和卿

将来书信手拈着,灯下姿姿观觑了。两三行字真带草。提起来越心焦,一半儿丝撏一半儿烧。

【注释】

将来:拿过来。拈:用手捏着。 姿姿:孜孜的谐音,专心的样子。 ③真带草:即楷书中有草书。 ④丝撏:撕扯。

【译文】

       拿过书信在手里捏着,还是在灯下仔仔细细反反复复来观瞧。就那么两三行字虽是楷书写得还潦草,提起这件事来我就越心焦,一边寻思一边撕扯一边烧。

【评析】

       同样是表现爱情题材,元代散曲则有独特的风格,这就是热烈奔放,大胆泼辣,直白纯真而不同于唐诗宋词的含蓄婉转,欲说不说,不说还想说。故元曲就显得淳朴真实而不矫揉造作。这首小令表现一种由离愁别恨引起的心焦情绪。开头两句“将来书信手拈着,灯下姿姿观觑了”用行动显示内心矛盾纠结,“拈”字表现其既重视又无所谓的精神状态,有一种要看还有点不敢看,不看有想看的意思。但还是忍不住拆开来看,而且一看便仔仔细细看完,很传神的笔法。看完后的结果是“两三行字真带草”,是说信的情况,内容少,好像无话可说,就那么三两行字,古代书信用毛笔书写而且是竖行,三两行写不了几句话。可见对方对自己没有什么话了。“真带草”楷书还写得潦草,可以想见写信人心不在焉。“提起来越心焦”,提起来就不仅仅是书信里的事了,包含着而且主要是以前的事。什么事?虽然没有只言片语,但肯定就是卿卿我我,男欢女爱那点事儿,只有他们俩知道的那点事儿。往日的欢娱恰恰是今日烦恼的根源。往日的海誓山盟甜言蜜语,今日信中的几句不痛不痒的话,形成鲜明对比,于是主人公越想越气,这才“一半儿丝撏一半儿烧”,“丝”即谐音“思”,也有本义条状物的意思。这样便可以知道是一边想一边撕扯成条条一边烧了。我们归纳梳理一下全曲的内容和表现方式。小令写一恋爱中的女子接到信后的惶惶不安的焦躁心理与行为,用行动表现内心起伏变化的经过。先是拿信想看又怕看,终于下决心仔细看,看后又非常气恼,最后把信撕扯成条条,还不解恨,再把它烧了。从看信写起,到烧信结束,其心理波澜都表现出来了。如此短幅小令,却写得如此曲折深刻又生动逼真,确实很显功力。

 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多