古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。 沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風。 1)短篷:小船。(篷是船帆,船的代称。) 2)杖藜:“藜杖”的倒文。(藜是一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。) 3)杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。
译文: 作者:
(僧)志安,南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详。宋人赵与虤《娱书堂诗话》卷上曾载:“僧志南能诗,朱文公尝跋其卷云:南诗清丽有余,格力闲暇,无蔬笋气。如云:沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。予深爱之。
志安的生活状态已不可考,他在当时的文坛上没有“中兴四大诗人”以及“二泉先生”诸人的风头那么健。但就这短短的一首诗,就以其对早春二月的细腻感受和真切描写,把自己的名字载入了宋代诗史中。
|
|
来自: 是志成 > 《是三行:行、草书作品》