与民同乐的问题 晏子饮景公酒,令器必新,家老曰:“财不足,请敛1于氓2。” 晏子曰:“止!夫乐者,上下同之。故天子与天下,诸侯与境内,大夫以下各与其僚,无有独乐。今上乐其乐,下伤其费,是独乐者也,不可!” 【译文】晏子请景公饮酒,分咐饮酒的器具一定要用新的,家中老仆说:“家里钱财不够,请让我向百姓征集。” 晏子说:“停止!所谓的快乐,是上下同乐。所以天子和天下人同乐,诸侯和境内人同乐,大夫以下的人各与他们的同僚同乐,没有独自快乐的。如今居上位的人只快乐于自己的快乐,而让下民损伤自己的财产,就是独自快乐,不可以。” 【说明】编者之所以记载晏子的这则故事,想要说明的是与民同乐的问题。确实,快乐是需要有人来分享的,没有人来分享的快乐,就是独乐,就不快乐。更何况,为了自己的快乐而增加民众的负担,召来更多人的怨气怨恨,这样的快乐最终也不会快乐。 —————————————————— 【注释】1.敛:(liǎn脸)《书·洪范》:“敛时五福,用敷锡厥庶民。”《诗·小雅·大田》:“彼有不获穉,此有不敛穧。”《周礼·天官·大宰》:“以九赋敛财贿。”《管子·国蓄》:“春赋以敛缯帛,夏贷以收秋实。”《论语·先进》:“季氏富於周公,而求也为之聚敛而附益之。”《说文》:“敛,收也。”《汉书·食货志》:“狗彘食人之食不知敛。”这里用为收集、聚集之意。 2.氓:(méng蒙)《诗·卫风·氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。”《管子·八观》:“氓家无积而衣服修。”《孟子·滕文公上》:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”《韩非子·有度》:“庄王之氓社稷也,而荆以亡。”《淮南子·脩务》:“以宽民氓。”《说文》:“氓,民也。”古代称外来的百姓为氓,这里用为百姓之意。 |
|