昨天晚上有同学在微信群里给我出了一道英语翻译题,23条短语,据说翻译错误率达到90%,他让我翻译看看能错多少。 学习是相互切磋嘛。我就把翻译完的答案发给他,错了4个。他说已经很厉害了,但是作为老师还是错4个,我觉得很惭愧。 于是我就在网上搜集了这些短语的正确翻译,和大家共勉。 “crow's feet”不是乌鸦脚,而是鱼尾纹,这个翻译同学们能想到吗? “full of beans”相信很多同学都会直译为“到处都是豆子”吧,其实这个短语是“精力充沛”的意思,没想到吧? “heavy duty”不是“责任重大”而是“耐用”的意思。果然不能用常用思维去理解另一个国家的文化。 “moonshine”不光有“月光”之意,还能指“私酒”和“馊主意”,这一点同学们要留意。很多单词除了常用意思之外,还有很多意想不到的词意,在翻译或者阅读题里会经常遇见。 英语学习重在记忆和积累,如果掌握好的记忆方法和学习技巧,英语学习会事半功倍。所以同学们在平时学习中要注意总结学习方法。孩子家长也可以多多关注这方面的知识,帮助孩子做总结、一起学习。 更多关于孩子学习、教育的方法我会不定期的在微信朋友圈里更新,有兴趣的家长们可以后续关注。 微信号:tifenff(长按复制),加微信送学习资料和免费记忆课程。 |
|