分享

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 World's Driest Place

 云中公子 2016-06-27

 “旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

持中国护照可以在智利免签入境,这太方便了,让我忐忑的心放了下来。

到达酒店就去航空公司,因为去复活节岛的机票太难买了,在网上根本买不到南美洲本国飞行的航班。好在我们运气好,居然在智利国家航空公司花了928美金买到了往返的商务舱机票,几个老美提前约2个月定的机票花了1000刀还只是个经济舱,我们买的是最后打折价。

10号。起了大早赶往圣地亚哥机场,办登机牌排长队,但是安检人很少,这是我遇过的最松的安检,大概就北京地铁安检的程度,原以为不让带液体,随行的老孙把一瓶红酒给喝了。过安检的时候我们带的几大瓶苏打水开始给扣下了,过去之后老孙居然又回去要了回来。

在机场没有事闲转悠,在书店里看到一本画册,是德国摄影师Gerhard Hüdepohl和另一个摄影师 Hans-Jürgen Pfund 拍摄的智利阿塔卡马沙漠地区的一本精彩的画册——Atacama》。一百多刀,一咬牙买了。这上面还有他的邮箱 pfund@t-online.de,就能找到他做一个不错的稿子。

摄影师Gerhard Hüdepohl1957年出生在德国,早年间受父亲的影响爱上了摄影。1997年,他以工程师的身份被派往智利,参与建设欧洲南方天文台设于智利的帕拉那天文台(Paranal Observatory)。这个人生转折让他与阿塔卡马沙漠结下了不解之缘。Gerhard对地质地貌、动物和植物深感兴趣,他在阿塔卡马沙漠地区生活了13年,在这期间拍摄了大量精彩的照片。

智利是世界上名副其实最细长的国家。它的南北长达4300公里,而东西的平均宽度只有200公里。在这窄成一条的国土上,由西向东纵向排列着两道地形截然不同的山脉——海岸山脉和安第斯山脉。阿塔卡马沙漠的核心区域就位于这两道山脉之间。

阿塔卡马沙漠北起秘鲁与智利的边境,南到南纬2955分的智利中部城市拉塞雷纳,全长1600公里,面积约7万平方公里。在大漠西部,平均海拔约800米的海岸山脉几乎直接从海水里升起,虽然这么说,在山脉的西面仍有几公里宽的沙漠被窄窄地夹在海岸山脉与太平洋之间。在沙漠核心区域的东侧,海拔6000多米的安第斯山脉拔地而起,为阿塔卡马沙漠竖起了一道雄伟的巨墙。

阿塔卡马沙漠是一片南北走向的、长条形的沙漠,从太平洋之滨一直向东延伸至安第斯山脉的西麓,被称为世界“旱极”。在阿塔卡马沙漠的腹地,很多气象站从来就没有降雨记录,但即使是在沙漠的近海岸区域,很多海港城市的年均降雨量也才不到两毫米。这个“海滨沙漠”之所以会成为世界“旱极”,是受下沉气流、离岸风、秘鲁寒流和地形等多重因素的综合影响。

我们17号飞玻利维亚,飞机从智利首都圣地亚哥起飞,一路沿着安第斯山脉的南线飞行,白雪堆积在山脉起伏线之上,在天际勾勒出一条皑皑雪线。我们在伊基克转机飞往玻利维亚,这里就是阿塔卡马沙漠地区的一部分,这个地区涵盖了秘鲁、智利、玻利维亚、阿根廷四个国家。那里的年平均降雨量在1毫米左右,常常是一连几年不见一滴降水。

不过厄尔尼诺这个反常的气候现象,倒是会给阿塔卡玛地区带来意外的福音。每隔数年,厄尔尼诺就会在地球的许多地方造成暴雨洪水。2010年和2015年都是厄尔尼诺较强的年景,厄尔尼诺暖流冲淡了秘鲁寒流对智利海岸的控制,为沙漠地区带来超乎寻常的大雨。这如同甘露般的降水唤醒了蛰伏在沙地里的植物种子,把地狱般的沙漠变成鲜花盛开的天堂。沙漠像是被铺上了一张巨大的花毯:在不同时段,不同的沙漠花朵竞相开放,红橙黄蓝紫交替展现,把土黄色的沙漠变成了五颜六色的花海。

这片地球上最干的土地,给了人们从来没有过的希望。

Gerhard Hüdepohl was born in Germany in 1957.

He has come to photography at an early age, influenced by his father, and what used to be a hobby has – over the years – turned into a serious occupation which by now absorbs an important share of his time.

The electronic engineer has been living in Chile since 1997 where he works at the Very Large Telescope of the European Southern Observatory (ESO) on Cerro Paranal.

He is particularly fascinated by nature, especially pristine and unknown landscapes along with their flora and fauna. Besides Antarctica and Patagonia a focal point of his photographic work is the Atacama desert, where he lived for 13 years.

The Atacama is one of the extreme deserts on Earth. It is thought that its origin goes back some 15 million years. Its name refers to the Atacama people whose first settlements in northern Chile came into being over 11000 years ago. The desert ranges for more than 1900km, from the 14th to the 30th parallel, north to south and is part of the South American arid diagonal. Its entire western border is the Pacific Ocean and in the east it reaches into the South American landmass in rather different extensions. Its core area coincides with Chile’s north, from Arica to Copiapo. From there it stretches up to the western Andes and covers part of Bolivia’s Altiplano and the Chilean –Argentine Puna de Atacama far into the Andes High Plateau.

The Atacama is both a coastal and an orographic desert. In the west the Pacific Humboldt current brings cold water masses from the Antarctic area northwards along the South American continent whereby rain clouds are kept away from the mainland. In the east the immense Andes ridge shields off any kind of rainfall from the Amazon-Atlantic area. Hans-Jürgen Pfund

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

 阿塔卡马沙漠地区涵盖了秘鲁、智利、玻利维亚、阿根廷四个国家。

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

 在智利西海岸,时常会笼罩着一层浓厚的云雾,难跨过海拔一千米左右的海岸山脉,进入到阿塔卡马沙漠的腹地

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

 阿塔卡马虽然靠近海洋却不能给这里带来降雨,干旱的程度也更加极端

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

 我们在伊基克转机飞往玻利维亚,这里就是阿塔卡马沙漠地区的一部分,

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

智利北部的海岸线,虽然紧邻着大海,但阿塔卡马沙漠却几乎与雨水绝缘,相比另外两个沙漠,阿塔卡马干旱的历史更长久,干旱的程度也更加极端,因此被人称之为世界的“旱极”。

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
 这张绘图说明了南美洲的中部地区是如何受到洋流、气流与地形的影响,当它翻过高大的安第斯山脉时,水汽所剩无几,变成温暖干燥的气流。
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

即使在海边也是干旱地区,最突出的是生在在这里的巨大仙人掌树

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

 一队游客正沿着沙丘的脊线进入阿塔卡马沙漠心脏地带的月亮谷。

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

 大雾弥漫,而雾气里的水汽给在这个区域艰难生存的植物带去了珍贵的湿润。

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

 仙人掌视乎永远是这里最突出的主人

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

 仙人掌形成了一套独特的抗旱特征。为了减少蒸发,仙人掌的叶子退化成针状;为了更有效地从空气中收集水分,

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客 

造型奇特的仙人掌(Browningia candelaris)是秘鲁南部和智利北部独有的物种,它可以长到6米高,长满刺的“树干”直径可达半米,“树干”的顶部会生出很多无刺或少刺的“树枝”。没有人会想到这种仙人掌的内干是木质的

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客

 这种外表貌似苔藓的植物有一个奇葩的名字——紧密小鹰芹,它生长在阿塔卡马沙漠海拔4000米左右的区域。像地毯一样裹住石头的,其实是紧密小鹰芹的花蕾,无数花蕾致密地排列在一起,有利于减少水分和温度丧失,减轻狂风和太阳辐射对植物的损伤。

“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
 智利中部海滨的凤梨科植物 Puya berteroniana
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
 蜂鸟在这里采蜜
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
 看似极度干旱的区域也有绿色的生命
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
 也有灿烂的季节、也有色彩渲染大地的时候
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
 厄尔尼诺暖流冲淡了秘鲁寒流对智利海岸的控制,为沙漠地区带来了超乎寻常的大雨。这如同甘露般的降水唤醒了蛰伏在沙地里的植物种子,绽放的鲜花把荒凉的沙漠变成了一张娇艳的花毯。
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
 阿塔卡马沙漠里,有许多壮美绮丽的盐湖群。照片中这个盐湖湖水碧绿清澈,通透见底,
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
 这里盐湖更像是一颗藏在安第斯山脉西麓鲜为人知的蓝宝石。湖水碧绿清澈,通透见底,
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
 这里虽说是高原,可是地热发达,吸引着前来狂喜的游客
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
因为频繁的火山活动和岩浆侵入,安第斯山脉富含有色金属、石油、硝石和硫磺等矿脉
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
 德国摄影师Gerhard Hüdepohl
“旱极”南美阿塔卡马沙漠的色彩 Worlds Driest Place —— The Color of Atacama Desert in South America - 马宏杰 - 马宏杰的博客
  在这里不同质地的岩石在重压使得底层的岩石出现碎裂。I am here to meet with you  Gerhard Hüdepohl

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多