分享

《诗经》注解(67)君子阳阳

 文山书院 2016-07-08

君子阳阳【067】 

君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!

君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!

 

【注释】

1、阳阳:通“洋洋”。

2、由:从,入。

3、只且(居jū):语助词。

4、陶陶:快乐貌。

5、翿(道dào):羽旄制成的舞具。

6、敖:游嬉。


【题解】

舞师招呼他的朋友共同歌舞游乐。诗的格调优美。所演奏的是房中宴乐,乐曲比较轻快,而演奏者本人也自得其乐,《程子遗书):“阳阳,自得。陶陶,自乐之状。皆不任忧责,全身自乐而已。”想见舞师与乐工是乐在其中。诗人为乐工,故诗中“我”在描写歌舞场面时也就比较轻快。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约