说起敬语 大家都是这个表情 下面这些 教你轻松搞定敬语 一、敬他语 1、敬语助动词----れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる 2、敬语句形 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる ご(御)+さ变动词词干+くださる 如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」 “山下老师教我们文法。” 3、用补助动词なさる构成敬他语。 (お)+五段动词或一段动词连用形+なさる (ご)+さ变动词词干+なさる 「先生はもうお帰りなさいますか。」“老师您要回去了吗?” 4、敬语动词
5、表示尊敬的接头词和结尾词 用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。 用结尾词:様、さん、殿、君,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。 [代词]:あなた そちら 二、自谦语 1、自谦句形 ①お+五段动词或一段动词连用形+する ご(御)+さ变动词词干+する ②お+五段动词或一段动词连用形+いたす ご(御)+さ变动词词干+いたす ③ 动词使役态连用形+ていただきます。 ④ 动词使役态连用形+てください。 2、自谦动词
三、郑重语 郑重语的最基本的表现是「です」和「ます」。其他还有「ござる」「まいる」「いたす」「おる」等。 「これが弟の写真です。」“这是我弟弟的照片。” 「私の叔父でございます。」“这是我的叔父。” 「雪が降ってまいりました。」“下起雪来了。” 「何か変な匂いがいたしますよ。」“有什么怪味呀。” 「用意が出来ております。」“已经做好准备了。” 以上简单说明了日语的有关“敬语”的内容。但是除了敬语以外,很安静的说话方式、平稳的表情、认真听取别人说话的态度等等,也是很重要的。 四、常用敬语 A)日常敬语 1、 営業部のどなたをお呼びしましょうか。 (误) 営業部のだれを呼びましょうか。 (正) 在一家重视对职员进行礼貌教育的大企业里,如果其传达室的人员对来访者说:「どなたにご面会ですか」,人们听后,就该对这家公司职员教育的内容产生怀疑。 打电话也一样,来电话说: 「営業部をお願いします」(我找营业部)。 如果你问道「営業部のどなたをお呼びしましょうか。」(您找营业部的哪一位?),那么,这就出现了表达上的错误。因为你对自己公司的人用了敬称「どなた」。正确的说法是「だれを呼びましょうか」。 当然,公寓、饮食店等,可另当别论。在这种场合招呼客人时,使用「どなたをお呼びしましょうか。」是正确的。 2、 山田は,席をはずしております。 (误) 山田さんは,席をはずしております。 (正) 对方打来电话询问“山田先生在吗?”如果你回答: 「山田は,今,席をはずしております。」对方听后就会产生不快,原因就在于直呼其姓了。 接电话时,直呼自家的丈夫、兄弟等人的姓,就如同无知、鄙俗、大喊大叫一样,当然会影响交际气氛,伤害对方的感情。 接电话时,对自己这一方的人,也应该用诸如 「課長さんは,外出しております」(科长他外出了)的说法,这是原则。即使是对新职员也不能直呼其名,应在其后加「さん」。 B)社内敬语 部長,私の説明がわかりますか。 (误) 部長,私の説明がご理解いただけたでしょうか。 (正) 使用上面的错误说法,会使局外人觉得:问题大概过难了吧!部长真笨,理解不了。 年轻的职员如果在给部长的报告前面加上「おわかりになりますか」这样的话,部长会因此而恼怒。这是因为「わかる」这个词含有能力欠佳的意思。就是说「わかりますか」这句话是问对方有没有这个理解能力。并且,用在这里往往被认为这是在影射部长的能力低下。 在这种情况下,通常要说「これでよろしいでしょうか」(这样,行不行?)或 「部長,ご理解いただけたでしょうか」(部长,您理解了吧)。 当然,在日常会话中可以用,但要分具体场合。 「わかる」「できる」等都是表现“能力”与“可能”的词,对上级、老师、长辈等不宜使用。但目前在这方面不注意的人却很多。 应该记住:对上级、老师、尊长等,要避免使用「わかる」「できる」这些词,否则会有目无尊长之嫌。 如果你空有一颗学习日语的心,但是无奈有的时候有问题不知道应该怎么解决,这个时候,你需要用我们的「学习工具」,里面包含你学日语用到的各种软件:做题 、背单词、翻译、语法酷、(未完待续,有待开发......)。 详情请猛戳文章下面阅读全文 |
|