看美剧、跟美国人聊天,你是否常被他们的俚语、口头禅弄得摸不着头脑? 比如平时听Spencer, Adam的节目,他俩动不动来一句: 'Right off the bat...', “knock it out of the park'... 到底什么意思? 今天,我们就来说说英语口头禅,特别是美语里出现最多的、源自体育的俚语、口头禅! 运动俚语、口头禅 sports idioms: 运动俚语、口头禅 Americans love sports. Therefore there're many sports idioms: 美国人爱运动,所以源自运动的俚语特别多 俚语这个概念在英语里一般叫slang,有时候也是idiom。需要注意的是slang中的ang跟拼音的ang不同, 应该读成/sl??/。体育俚语是俚语的一大类别。 Baseball idioms: 棒球俚语 虽然篮球、橄榄球在美国极受欢迎,但要说到国民运动,还属棒球。其地位不亚于我们的国球乒乓球。美国小男孩儿心里都有一个棒球情结,而且很多都是从爷爷辈传下来的。 所以来自棒球的俚语也是No 1.的多! 常用棒球俚语、口头禅:
解析、例句:
Learning slang is like opening up a Pandora’s box: 学俚语就像是打开了潘多拉的魔盒,一个又会带出另一个 继续棒球俚语 There’re a lot of idioms and slang terms that are related to baseball: 有很多跟棒球有关的俚语 A big reason for that is that baseball is probably the old professional league sport in the States: 一大原因是棒球可能是美国历史最悠久的联盟运动 America’s favorite pastime: 美国人最喜欢的休闲运动 说一个上次欧洲杯节目讲到的俚语:
It came out of left field and snatched the victory: 这支球队爆冷获得胜利 说完棒球,说说橄榄球俚语 橄榄球又称美式足球(American football)。冲撞激烈、扣人心悬,可谓是最嗨的一个美国运动。 橄榄球俚语:
大家猜得出这个说法的意思吗?↓↓↓ 意思就是站着说话不腰疼的人,Why? Quarterback is responsible for scoring. It's one of the most important positions in a team. But many fans watch the games from their armchairs and keep blaming palyers performances: 四分卫是得分手,球队的灵魂人物。很多球迷边躺在摇椅上看比赛、边骂四分卫臭球、没得分,说得好像自己有本事去打比赛一样 不禁联想到另一个异曲同工的俚语 Backseat driver:坐在后座的司机 顾名思义就是自己不开车、一路嫌别人开得不好、指手画脚。形容站着说话不腰疼的人 更多橄榄球俚语 橄榄球、棒球比赛球场用“码”做长度单位, 英制中丈量长度单位,1码=3英尺 To go the whole nine yards: 竭尽全力,一个类似的表达是to give it your all 怎么用? 表决心、表态度: I'm going the whole nine yards on this project: 这个项目,我一定尽我所能! 称赞、夸奖别人: Wow, you really went the whole nine yards with that one: 你这次真是拼尽全力啦 大家熟悉的篮球 美国四大职业联赛(棒球、橄榄球、冰球、篮球),NBA在全球的普及度、受欢迎程度都是最高的。赶快看看这些篮球俚语:
除了三大球,美国人还爱用这些运动俚语
最后来两个例句:
你还有什么搞不懂的英语俚语?留言告诉我们吧! 这周五直播课,Adam, Spencer为你解答;开言会员能免费参与我们每周的直播课哦》 今日节目文本,请关注公众号:开言英语,回复“俚语”查看。 |
|