濡:沾湿;沫:唾沫。泉水干涸,鱼靠在一起以唾沫相互湿润(语见《庄子·大宗师》)。后用‘相濡以沫’比喻同处困境,相互救助。 基本信息【词目】相濡以沫 【拼音】xiāng rú yǐ mò 【英译】help each other when both are in humble circumstances.(Usually used for married couples and family members) 【含义】比喻亲人或同在困难的处境的人,用微薄的力量互相帮助,延续生命。多用于形容夫妻感情深厚,共渡难关。 相濡以沫含义《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖?与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道”。 大意是:泉水干了,两条鱼一同被搁浅在陆地上,互相呼气、互相吐沫来润湿对方,显得患难与共而仁慈守义,难道这样会比湖水涨满时,各自游回江河湖海,从此相忘,要来的悠闲自在吗?你这样想就和称誉尧而谴责桀一样,还不如把两者都忘掉而把他们的作为都归于事物的本来规律。 理解解释谈论治国,(鲤鱼跃龙门为丞相)丞相体谅百姓的疾苦(鱼水之情),说服不了对方, 每天这样争执,相互争吵,却说服不了对方,不如离开,冷静思考, 引用誉尧而非桀也,所服不通,不如把尧桀两忘掉,而另想其他方式说服”。 应用偏正式。作谓语、定语、宾语、状语;褒义词,多用于老夫老妻之间互相关心,但当代已经引申到了朋友和亲戚之间的互相关心。 相濡以沫实质上是并没有感情色彩的本能性求生行为。第一:鱼是无法自我湿润的,第二:鱼拥有最原始也最单纯的善良本性和求生本能。可见这是下意识行为,庄子提及这一自然现象是将它作为一个动物的行为来陈述,以平静淡定的口吻来借以喻人,表达他一种无心无情绪无牵扯的心灵境界和见解。 现常用于比拟人与人之间的感情患难不弃,互相依赖、互相扶持,多用于形容中年一代与老年一代的亲情、老年一代夫妻之间的爱情,也可用于比喻绝对的坦诚相待,或是极单纯的互相依存、如小时候的青梅竹马。青壮年和青年用这个词语显得有些造作、虚辞、不实。 当代这个成语已经被广泛地运用,而在叙述爱情时和一些非正式的新闻信息时多有滥用,相濡以沫在撇去庄子的个人观点之后,借喻到人的身上来比拟人的感情。需要在同处困境或者同处一个并不太好的境遇的背景之下使用,并且不可专用于赞扬爱情的忠贞与不可相弃,那样是就扭曲了原本的意思。在信息具有高度可伪性的时代,学会如何恰如其分地运用先人的名言妙语,是对中华民族的祖先和传统文化的一种尊敬和传承。相濡以沫 近义词同舟共济、风雨同舟、以沫相濡、志同道合 反义词自私自利 【楹联】成语例句在最适宜自己的地方,快乐的生活,忘记对方,也忘记那段相濡以沫的生活。 启发两条鱼被困在车辙里面,为了生存,两条小鱼彼此用嘴里的湿气来喂对方。 这样的情景也许令人感动,但是, 这样的生存环境并不是正常的,甚至是无奈的。对于鱼儿而言,最理想的情况是,海水终于漫上来,两条鱼也终于要回到属于它们自己的天地,最后,他们,相忘于江湖。 相濡以沫,有时是为了生存的必要或是无奈。 “相濡以沫”,或许令人感动;而“相忘于江湖”则是一种境界,或许更需要坦荡、淡泊的心境吧。 也是一种幸福。 |
|