分享

何如向老外普及端午文化?

 小暑晚一 2016-07-27


 


The Dragon Boat Festival, also often 

known as the “Duanwu Festival”, is a 

traditional and statutory holiday 

originating in China.

“龙舟节”,通常也被常称为“端午节”

是起源于中国的一个传统的和法定的节日。

The festival now occurs on the 5th day 

of the 5th month of the traditional 

lunar calendar, the source of it

alternative name, the 

“Double Fifth Festival”.

节日是在传统农历的第5个月

的第5天,也是他另一

个名字“重五节”的来源。

The Chinese calendar is lunisolar, 

so the date varies from year to 

year on the Gregorian calendar.

中国的农历是根据日月来订的,

因此节日的日期在公历

上每年都不一样。

The sun is considered to be at its 

strongest around the time of summer 

solstice, as the daylight i

the northern hemisphere

在夏至的时候,太阳被认为

是最强烈的,因为在北半球,

日光是最长的。


The sun, like the Chinese dragon, 

traditionally represents masculine 

energy, whereas the moon, like 

the phoenix, traditionally 

represents feminine energy.

太阳,正如中国的龙,传统地代表

着男子气概的能量,而月亮,

如同凤凰,传统地代表

着女性气质的能量。

The summer solstice is considered 

the annual peak of male energy while 

the winter solstice, the longest 

night of the year, represents the 

annual peak of feminine energy. 

The masculine image of the dragon 

was thus naturally associated 

with Duanwu.

夏至被认为是一年中男子气概

能量的最高峰,而冬至,一年

中最长的夜晚,代表着一年中

女性气质能量的最高峰。龙的

这种男子气概的形象,因此

自然而然地和端午关联起来了。




The origins of “dragon boat racing” and “zongzi”:

赛龙舟和粽子的起源。

The story best known in modern China 

holds that the festival commemorates 

the death of the poet and minister 

Qu Yuan of the ancient state of Chu.

在近代中国最广为人知的故事是说这个

节日是为了纪念古代楚国诗人

和大臣屈原的过世。

Qu Yuan served in high offices o

the Chu royal house. However, when 

the king decided to ally with the 

increasingly powerful state o

Qin Qu was banished for opposing 

the alliance and even accuse

of treason.

屈原在楚国皇室中任职高官。

但是,当皇帝决定与日益强大

的秦国联盟,屈原由于反对而

被驱逐,甚至被指控叛国。

During his exile, Qu Yuan wrote a 

great deal of poetry. Twenty-eight 

years later, Qin captured the

Chu capital. In despair, 

Qu Yuan committed suicide by 

drowning himself in the river.

在屈原被流放期间,他写了大量的诗。

28年以后,秦国夺取了楚国首都。

在绝望中,屈原跳河自尽。


It is said that the local people, 

who admired him, raced out in their 

boats to save him or at least 

retrieve his body. This is said 

to have been the origin of dragon 

boat races. When his body could 

not be found, they dropped ball

of sticky rice into the river so 

that the fish would eat them 

instead of Qu Yuan’s body. This 

is said to be the origi

of “zongzi”.

传说中,当地钦佩他的人们,

划着船赶着去救他,或者至少

找回他的尸体。这也是传说中

“赛龙舟”的起源。当他的尸

体不能被找到的时候,人们往

河里丢糯米做的球,这样的话,

鱼就会去吃这些糯米球,而不

是屈原的尸体。这就是传说

中“粽子”的起源。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多