让“小王子”在荧幕上活起来 文|Rebecca Milzoff 编译|小黄兔 原发于| New York Magazine - 声明:转载先请私信联系 - 圣埃克絮佩里的《小王子》深受世界读者的喜爱,能把它变成电影自然是件令人欣喜的事,但临到关头,导演自己却犯难了。 “将这个世人珍爱的故事改编成大电影,就等于要打破这个文本。”两次获得过奥斯卡提名的导演马克·奥斯本表示。“《小王子》非常诗意,非常抒情。它不是为了改编成电影而存在的。” 这个有点形而上的故事充满了哲思,关乎爱与失去,作者本人还亲自配画了异想天开的插图。为了保留小说的精髓,导演决定先是采用CG动画(电脑绘图动画)讲述开篇邻家小女孩邂逅老飞行员的故事,接着转入定格动画。 《小王子》书中的小王子形象 导演奥斯本说,“这些插图自有其魅力,我们采用定格动画也是为了延续这种魅力:手工制作的人偶和模型,一看就出自艺术家之手。” 定格动画设计师Alexander Juhasz带领的艺术家团队负责制作小人偶(都是手工上色,衣服是用卷烟纸做成的),在人物形象上尽量贴合圣埃克絮佩里的原作。 下面这几张在制作过程中拍摄的图片里面,Juhasz会告诉读者他是如何将自己对《小王子》的理解和作者的视角结合起来。“在你要把其他人创作的形象转变为自己的作品时,”Juhasz说,“你需要明白,‘原作是根本。’我希望我们的电影会让观众觉得,‘这就是圣埃克絮佩里在他写作时意图捕捉的。’” |草图| 这些都是飞行员的设定草图,《小王子》中并没有出现过飞行员的样子,所以设计师Juhasz花了很多时间来做人设。他希望飞行员显得温和、令人肃然起敬、爱唠嗑,但他也有敏感重情的一面。 |小狐狸| 这是个只有用心才能看懂的角色,小狐狸聪明、难以捉摸。它应该看上去像是刚刚干透的水彩画。为此,美术团队手绘出它的皮毛还有纸做的尾巴。“看上去活灵活现吧。” |小王子的头部| 设计师Juhasz提到,圣埃克絮佩里把小王子的眼睛画成两个实心的圆,所以我们也这么干,让事情变得尽可能地简单。此外,设计师刻意不让小王子的脸上流露出过多的表情。 |人物性格| 设计师Juhasz提到,书中有说小王子“看上去摇摇晃晃站不稳(looks a little wonky)”。于是,他让小王子有了一个长长的椭圆脑袋,有时候脖子后面也加上了头发。不过小王子看上去貌似有点秃头,要找到一个平衡点让他看上去很可爱。 |小王子| 小王子是个热爱思考的人,所以Juhasz觉得不应该把他塑造成夸张的漫画形象。“当我雕刻小王子的头颅时,我一直在想,线条画变成3D会是什么样的?他脸上的表情会非常中性,甚至在他微笑时。” |商人| 在导演提供的说明文字中,他认为商人“大过生命,星球上的大人物”。设计师Juhasz解释说:“商人就像座山;有堆成山的文件。当我在做人设时,我希望他看上去就像是从壳里爬出来的乌龟。他坐在长长的办公桌后面,就好像他也是桌子的一部分。” |玫瑰花| 为了做出逼真的玫瑰花,美术团队做了好多次尝试。“我们会说:‘哇!这朵玫瑰好漂亮!’可到了第二天,我们又会说:‘哦,好吧,这朵看上去就像是纸花。’”为了捕捉到玫瑰独一无二的美,Juhasz让定格动画导演Corinne Merrel(图中的手就是她的)把玫瑰花拍得“更扁平,更像图画,更有趣。美术团队想要摆脱纸花一成不变的模样。” |国王| 圣埃克絮佩里在书中画过一幅国王的画像,但没有给出更多细节。“所以,我把相关段落读了很多遍,我在想,国王这个人物的本质是什么?他已经老态龙钟,却整天发号施令。我要让他的表情尽量显得夸张。” 《小王子》书中的国王形象 |最后的成品| 图中画面来自上映的电影。“人们对于《小王子》抱有强烈的感情,”Juhasz说,“我们的工作就是要守护这份情感。” 最后 一起再看下《小王子(The Little Prince)》 第二款国际版预告片吧 (完) |
|