People always say that it's too late. However, in fact, now is the best appropriate time. For a man who really wants to seek for something, every period of life is younger and timely. 有人总说已经晚了。实际上,现在就是最好的时光。对于一个真正有所追求的人来说,生命的每个时期都是年轻和及时的。 2016年奥运会,将于2016年8月5日-21日在巴西举行的里约热内卢举行。主题曲《Rise》是由美国知名歌手 Katy Perry(凯蒂·佩里)(水果姐)演唱。 水果姐凯蒂·佩里也是《Rise》的词、曲作者,她借这首歌曲表达了“让世界人民团结友爱”的愿望;歌曲以高昂的旋律和激励的歌词鼓舞、振奋人心。这首歌曲一经发行就登上iTunes25个国家地区歌曲榜首,并且在全世界各大主要城市都有大型宣传:空中文字和建筑投射。 MV由瑞典音乐人,曾为后街男孩、布兰妮、艾薇儿、泰勒等制作歌曲的马克斯·马丁制作。MV剪辑了运动员们在赛场上的各种瞬间,前半段展现的是奥运冠军荣耀,后半段则集中体现体育人的泪水与艰辛。 MV中出现了博尔特、菲尔普斯等大牌体育明星,其中刘翔在2012年伦敦奥运会赛场上摔倒的一幕也出现在其中。 整个MV有失落,有遗憾,也有惊喜与胜利。让人在感受冠军力量的同时,也能触及到灵魂。体育不只是奥运金牌的光辉,除了欢笑还有泪水,但体育精神是共通的。 《Rise》的词曲作者佩里说:“这首歌我已经酝酿多年,最终跟大家见面,我受到鼓舞在今年而不是在我的下一张专辑完成这首歌的创作,因为此时此刻全世界比以往任何时候都需要团结在一起。我知道只要我们国家、全世界团结在一起,我们一定能够克服恐惧。” 非常励志的歌词: I won't just survive 我不会只是残喘苟延 Oh, you will see me thrive 你会见证我再次冉冉直指蓝天 Can write my story 续写下属于我的诗篇 I'm beyond the archetype 我能跨越所有的桎梏和界限 I won't just conform 不接受命运的断言 No matter how you shake my core 任你再碎碎念我的内心也不会有任何动摇和改变 Cause my roots, they run deep, oh 只因信念早已深深扎根 坚定不灭 Oh ye of so little faith 噢 即使只有仅剩一点的信念 Don't doubt it, don't doubt it 也不要有丝毫灰心 怀疑或胆怯 Victory is in my veins 胜利的信念于我而言如体内的血液 I know it, I know it 我知道 我能战胜一切 And I will not negotiate 也绝不会向困难妥协 I'll fight it, I'll fight it 我会勇往直前 直到希望浮现 I will transform 逆转一切 When, when the fire's at my feet again 当火焰已燃至脚边 危机浮现 And the vultures all start circling 等着看我出糗的秃鹫们冷眼围坐上前 They're whispering, 'you're out of time.' 在我耳边碎碎念到 认命吧你没机会了 But still, I rise 但我依然 迎难向前 This is no mistake, no accident 不会有遗漏 不会有意外或偶然 When you think the final end is near; think again 你得再好好想想 是否我就真的输掉了一切 Don't be surprised, I will still rise 别太惊讶也请你擦亮眼 我依然在迎难向前 I must stay conscious 我必须保持清醒和警觉 Through the menace and chaos 尤其当周遭充满混乱和威胁 So I call on my angels 我聆听内心如天使般真实的声音 They say... 它告诉我 Oh ye of so little faith 即使只有仅剩一点的信念 Don't doubt it, don't doubt it 也不要有丝毫灰心 怀疑或胆怯 Victory is in your veins 胜利的信念于我而言如体内的血液 You know it, you know it 你知道的,我能战胜一切 And you will not negotiate 也绝不会向困难妥协 Just fight it, just fight it 我会勇往直前 直到希望浮现 And be transformed 逆转一切 Cause when, when the fire's at my feet again 当火焰已燃至脚边 危机浮现 And the vultures all start circling 等着看我出糗的秃鹫们冷眼围坐上前 They're whispering, 'you're out of time.' 在我耳边碎碎念到 认命吧你没机会了 But still, I rise 但我依然 迎难向前 This is no mistake, no accident 不会有遗漏 不会有意外或偶然 When you think the final end is near; think again 你得再好好想想 是否我就真的输掉了一切 Don't be surprised, I will still rise 别太惊讶也请你擦亮眼 我依然在迎难向前 Don't doubt it, don't doubt 不要怀疑 我就是有必胜的信念 Oh oh, oh oh 噢 噢 噢 噢 You know it, you know it 你知道的 我终将战胜一切 Still rise 骄傲站起 勇往直前 Just fight it, just fight it 勇往直前 直到希望浮现 Don't be surprised, I will still rise 别太惊讶我会迎难向前 请你擦亮眼 |
|