更快!更高!更强! Katy Perry 为今年巴西里约奥运会献唱的宣传曲《Rise》官方MV公布!MV中剪辑了运动员们在赛场上的各种瞬间——或惊喜、或失落、或遗憾,交织出一副生动励志的奥运群像!对运动的追求不管何时都能让人热血澎湃! 《Rise》由 Katy Perry 参与编写制作,是美国 NBC 电视台2016年里约奥运会的主题曲。祝愿中国健儿都能够在本届奥运会上取得优异成绩! Rise, co-wrote and recorded by Kate Perry, is US TV station NBC’s theme song for the 2016 Rio Olympics. We wish China to perform the best at the games!
Rise 《我将崛起》
不仅是幸存 Oh, you will see me thrive 你将会目睹我的兴起 Can't write my story 无法用纸笔描述 I'm beyond the archetype 我的故事超越了榜样
不会随波逐流 No matter how you shake my core 无论你如何动摇我的信念 'Cause my roots they run deep, oh 它们根深蒂固
你们这小信的人哪 Don't doubt it, don't doubt it 别怀疑 别怀疑 Victory is in my veins 胜利就在我的血液 I know it, I know it 我知道 我知道 And I will not negotiate 没有妥协 只有 I'll fight it, I'll fight it 奋战到底 奋战到底 I will transform 我将蜕变
When, when the fire's at my feet again 脚边烈焰燃起 And the vultures all start circling 秃鹰盘旋不去 They're whispering, 'You're out of time” 低语着“时间所剩无几” But still I rise 但我仍将崛起
This is no mistake, no accident 不是错误 不是意外 When you think the final nail is in 当你以为完成最后一击 Think again 再想想 Don't be surprised 不必惊讶 I will still rise 我终将崛起 I must stay conscious Through the madness and chaos So I call on my angels They say 他们说
Oh, ye of so little faith 你这小信的人哪 Don't doubt it, don't doubt it 别怀疑 别怀疑 Victory is in your veins 胜利就在你的血液 You know it, you know it 你知道 你知道 And you will not negotiate 你不会妥协 Just fight it, just fight it 奋战到底 奋战到底 And be transformed 终将蜕变
当脚边烈焰再起 And the vultures all start circling 秃鹰盘旋不去 They're whispering, 'You're out of time” 低语着“时间所剩无几” But still I rise 但我终将崛起
This is no mistake, no accident 没有弄错 不是意外 When you think the final nail is in 当你以为完成最后一击 Think again 再想想 Don't be surprised 不必惊讶 I will still rise 我终将崛起
Don't doubt it, don't doubt it 别怀疑 别怀疑 Oh, oh, oh, oh You know it, you know it 你们知道 你们知道 Still rise 终将崛起 Just fight it, just fight it 奋战到底 奋战到底 Don't be surprised 不必惊讶 I will still rise 我将崛起
中文翻译:空中英语教室翻译团队 Photo credit: Katy Perry Song: Katy Perry Video: Joseph Lee / NBC http://www./multimedia/New-Olympics-Song-Rise-Katy-Perry-386970371.html |
|