分享

冷门英语:“大惊小怪”这样说!

 未来决定现在 2016-08-22

冷门英语:“大惊小怪”这样说!

身边经常会有一些朋友对待很多事情都大惊小怪,感觉像是刘姥姥进了大观园了一样。作为同伴的你,除了白他一眼,想不想用语言来表明你的态度呢。

那我们今天就一起来聊一聊关于“大惊小怪”

例如,梅丽莎经常听到任何消息都大惊小怪的,我们就可以这样说:

Melissa usually makes a fuss about any news.

冷门英语:“大惊小怪”这样说!

Make a fuss 表示大惊小怪。这里的fuss 是用做一个名词的形式。

当然我们也可以非常嫌弃地对他说:

Don’t make a fuss and mind your own business!

别大惊小怪了,先管好你自己吧!

一说到嫌弃别人,小编就忍不住想多啰嗦一句:

Stop fussing!别大惊小怪了!

在这里呢,fuss 直接用做了动词的形式

冷门英语:“大惊小怪”这样说!

另外呢,make a fuss 后面也可以加介词

Make a fuss of sb. 对某人过分关注,娇惯。

例如: Don’t make a fuss of them.不要再溺爱他们了。

make a fuss about sth 则表示 对某事大惊小怪。

例如:I don't want to make a fuss about the trifle.

我不想为这种小事大惊小怪。

-------------------------------

你试过用手机学习英语?怎么玩?

搜索微信订阅号:旅游英语(aalyte)

关注后还能0元试听+水平测试

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多