分享

泰戈尔| 你不说话,我就以你的沉默来填满我的心

 昵称34661179 2016-08-23



泰戈尔

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度著名诗人文学家社会活动家哲学家和印度民族主义者。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

 

1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。由于是父母最小的儿子,拉宾德拉纳特被家人亲呢地叫做拉比,成为家庭中每个成员钟爱的孩子,但大家对他并不溺爱。小拉比在加尔各答先后进过四所学校,虽然他对这四所学校都不喜欢,但他在长兄和姐姐的监督下受到良好的教育。

 

1878年,他遵照父兄的竞愿赴英国留学,最初学习法律但他不喜欢法律,于是转入伦敦大学学习英国文学,研究西方音乐。1880年回国,专门从事文学创作。

 

1905年以后,民族运动进入高潮时期,孟加拉人民和全印度的人民都起来反对孟加拉分裂的决定,形成了轰轰烈烈的反帝爱国运动,泰戈尔毅然投身于这个运动,充满激情的爱国营人义愤填庸,写出了大量的爱国主义诗篇。但是,没有多久,泰戈尔就同运动的其他领袖们发生了意见分歧。他不赞成群众焚烧英国货物,辱骂英国人的所谓“直接行动”。他主张多做“建设性的”工作,比如到农村去发展自己的工业,消灭贫困与愚昧等等。但部分群众不接受他的意见,由于失望,他便退出运动。从此以后,在一段相当长的时期内,他过着远离现实斗争的迟隐生活,埋头于文学创作。

 

1915年,他结识了甘地。这是印度历史上两位巨人的会面。他同印度国大党早就有联系,还出席过国大党的代表大会。但是,他同国大党的关系始终是若即若离的。他同甘地,有很真挚的私人友谊。但是,他对甘地的一些做法并不赞同。这两个非凡的人物并不试图掩盖他们之间的意见分歧。同时从道义上和在社会活动中,他们总是互相尊重,互相支持。

 

1924年,他访问了中国。他从年幼时起就向往这个古老而富饶的东方大国,并且十分同情中国人民的处境,写文怒斥英国殖民主义者的鸦片贸易。这次访问终于实现了他多年的愿望。


1930年,泰戈尔访问了年轻的社会主义国家苏联。他在那里看到了一个神奇的世界,使他极为振奋,兴之所至,写成了歌颂苏联的《俄罗斯书简》一书。虽然他对社会主义不能充分了解,但是他向往这个崭新社会,想把这个神奇的世界搬到印度人民中间去。

 

1934年,意大利法西斯军队侵略阿比西尼亚(埃塞俄比亚),泰戈尔立即严厉谴责。1936年,西班牙爆发了反对共和国政府的叛乱,他站在共和国政府一边,明确反对法西斯头子佛朗哥的倒行逆施。1938年,德国法西斯侵略捷克斯洛伐克,他写信给在那儿的朋友,表示对捷克斯洛伐克人民的关怀和声援。1939年,德国法西斯悍然发动世界大战,他又应欧洲朋友之道,撰文怒斥德国“领袖”的不义行径。

 

1941年8月6日,泰戈尔在加尔各答祖居宅第里平静地离开人世,成千上万的市民为他送葬。



吉檀迦利(节选,译者:冰心)


在我干枯的心上,好多天没有受到雨水的滋润了,我的上帝。天边是可怕的赤裸――没有一片轻云的遮盖,没有一丝远雨的凉意。 
  如果你愿意,请降下你的死黑的盛怒的风雨,以闪电震慑诸天罢。 
  但是请你召回,我的主,召回这弥漫沉默的炎热罢,它是沉重尖锐而又残忍,用可 怕的绝望焚灼人心。 
  让慈云低垂下降,像在父亲发怒的时候,母亲的含泪的眼光。 


我的情人,你站在大家背后,藏在何处的阴影中呢?在尘土飞扬的道上,他们把你推开走过、没有理睬你。在乏倦的时间,我摆开礼品来等候你,过路的人把我的香花一朵一朵地拿去,我的花篮几乎空了。 
  清晨,中午都过去了。暮色中,我倦眼蒙胧。回家的人们瞟着我微笑,使我满心羞惭。我像女丐一般地坐着,拉起裙儿盖上脸,当他们问我要什么的时候,我垂目没有答应。 
  呵,真的,我怎能告诉他们说我是在等候你,而且你也应许说你一定会来。我又怎能抱愧地说我的妆奁就是贫穷。 
  呵,我在我心的微隐处紧抱着这一段骄荣。 
  我坐在草地上凝望天空,梦想着你来临时候那忽然炫耀的豪华--万彩交辉,车辇上金旗飞扬,在道旁众目睽睽之下,你从车座下降,把我从尘埃中扶起坐立你的旁边这褴褛的丐女,含羞带喜,像蔓藤在暴风中颤摇。 
  但是时间流过了,还听不见你的车辇的轮声。许多仪仗队伍都在光彩喧闹中走过了。 
  你只要静默地站在他们背后吗? 
  我只能哭泣着等待,把我的心折磨在空虚的伫望之中吗? 


在清晓的密语中,我们约定了同去泛舟,世界上没有一个人知道我们这无目的无终止的遨游。 

在无边的海洋上,在你静听的微笑中,我的歌唱抑扬成调,像海波一般的自由,不受字句的束缚。 

时间还没有到吗?你还有工作要做吗?看罢,暮色已经笼罩海岸,苍茫里海鸟已群飞归巢。 

谁知道什么时候可以解开链索,这只船会像落日的余光,消融在黑夜之中呢? 


那天我没有准备好来等候你,我的国王,你就像一个素不相识的平凡的人,自动地进到我的心里,在我生命的许多流逝的时光中,盖上了永生的印记。 
  今天我偶然照见了你的签印,我发现它们和我遗忘了的日常哀乐的回忆,杂乱地散掷在尘埃里。 
  你不曾鄙夷地避开我童年时代在尘土中的游戏,我在游戏室里所听见的足音,和在 群星中的回响是相同的。


阴晴无定,夏至雨来的时节,在路旁等候了望,是我的快乐。 
  从不可知的天空带信来的使者们,向我致意又向前赶路。 
  我衷心欢畅,吹过的风带着清香。 
  从早到晚我在门前坐地,我知道我一看见你,那快乐的时光便要突然来到。 
  这时我自歌自笑。这时空气里也充满着应许的芬芳。 


你没有听见他静悄的脚步吗?他正在走来,走来,一直不停地走来。 

每一个时间,每一个年代,每日每夜,他总在走来,走来,一直不停地走来。 

在许多不同的心情里,我唱过许多歌曲,但在这些歌调里,我总在宣告说:“他正 在走来,走来,一直不停地走来。” 

四月芬芳的晴天里,他从林径中走来,走来,一直不停地走来。 

七月阴暗的雨夜中,他坐着隆隆的云辇,前来,前来,一直不停地前来。 

愁闷相继之中,是他的脚步踏在我的心上,是他的双脚的黄金般的接触,使我的快乐发出光辉。 


我不知道从久远的什么时候,你就一直走近来迎接我。 
  你的太阳和星辰永不能把你藏起,使我看不见你。 
  在许多清晨和傍晚,我曾听见你的足音,你的使者曾秘密地到我心里来召唤。 
  我不知道为什么今天我的生活完全激动了,一种狂欢的感觉穿过了我的心。 
  这就像结束工作的时间已到,我感觉到在空气中有你光降的微馨。 


   若是你不说话,我就含忍着,以你的沉默来填满我的心。 
  我要沉静地等候,像黑夜在星光中无眠,忍耐地低首。 
  清晨一定会来,黑暗也要消隐,你的声音将划破天空从金泉中下注。 
  那时你的话语,要在我的每一鸟巢中生翼发声,你的音乐,要在我林丛繁花中盛开怒放。 




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多