—天,当英国女王和老朋友在温莎堡喝茶聊天时,她谈到了自己孙辈的表现。她———细数了自己的八个孙辈,当提到威廉和哈里的名字时,她顿了—下,会心地笑了。“或许,终归,我们还有很多事情得感谢戴安娜。”她说。 这些令人惊愕的话语体现了女王对这位儿媳态度的暖心改变。而正是这位儿媳与查尔斯王子那糟糕的婚姻,差点让这位万人之上的女王屈服。
女王的朋友说,在戴安娜生前,“她(女王)感到这个漂亮姑娘与皇室家庭格格不入,她没能很好地达到皇室家族给她设定的标准”。
“其实她们相处得并不融洽。起先,女王还支持同情她。但后来,我觉得她不再真正地对戴安娜感到遗憾。”
你或许会觉得,两人的关系听起来相当恶劣,但不要忘了,这里所指的是那些难熬和焦虑不安的岁月。
在过去那段纷扰的日子里,没人能够想到,如今女王在自己90大寿到来之时,能够以某种感恩的态度来看待戴安娜。女王的朋友说:“现在她绝对不会说戴安娜没为皇室家族做出贡献。”
“她看到了戴安娜对威廉与哈里的深刻影响,以及他们对普通大众的影响。他们看到的是戴安娜,那种快乐的精神,那种与人为善的态度。”
到了晚年,斗争了一辈子的女王终于能够知足和宽慰地笑对残年。她甚至能够带着几近喜爱的感情来回顾戴安娜。因为多亏了这位王妃,王室的未来才落入了深得人心的君主手中。因此,尽管一路艰辛,女王64年统治时期中最不愉快的片段似乎以一个皆大欢喜的结果画上了圆满的句号。 为了这篇报道,我们对女王生活中的一些人进行了采访,其中包括家族成员、她的朋友、现任和以往的侍臣,以及她的贴身随从。最终得到的是对这位在位时间最长的君主———一个鲜有人真正了解的女人———的个人世界和思想的独家洞察。
女王平静地见证了自己对戴安娜看法具有讽刺意味的转变。毕竟,如果当年查尔斯王子娶的是一位守旧且恪守礼节的姑娘,而不是娶了这个崇尚自由、与王室“格格不入”、会屈尊俯身拥抱可怜儿童并与艾滋病人握手的女子的话,如今的皇室未来又会是怎样的情形呢?
当戴安娜告诉女王,她想“致力于”艾滋病问题,希望给当时这一致命疾病的研究提供资助时,女王的回答则相当冷淡。“你就不能做点体面美好的事吗?”她问道。
当然,在那个时候,人们对待艾滋病的态度大为不同。戴安娜的前保镖肯·沃夫回忆说:“王妃的决心并没有因女王的冷淡而动摇。她告诉我说,她已经告诉女王陛下,这是项‘重要的工作’。”
“相信我,戴安娜并非像人们口中所说的那样轻浮愚蠢。当谈到艾滋病问题时,她知道自己在干嘛。”
值得赞扬的是,女王私下曾承认,戴安娜是对的,艾滋病研究领域的巨大进展催生了能够让感染者过上正常生活的药物。而这一切,在很大程度上都应归功于王妃吸引了大众对艾滋病的关注,消减了人们对艾滋病的偏见。
而如今,戴安娜对皇室的长期影响才是女王最为关注的问题,这仿佛回到了戴安娜与查尔斯婚姻触礁的时候。多年来,她一直都担心皇位的未来,当时她之所以能继承王位,完全是因为爱德华八世的自私退位。
是的,儿子的幸福对她来说很重要,然而对于女王来说,即便是当查尔斯的婚姻危机已经到了无以复加的地步,王室的未来———温莎王朝的继续———仍旧于—切。不同寻常的是,经历了戴安娜时代的痛苦和眼泪,以及它们给王室所带来的震动后,女王现在终于认识到了,皇室制度能够得以保障,很大一部分要归功于戴安娜的神奇。而这却是女王一度震怒时所说的“相当疯狂”的女子。 在女王看来,曾几何时,这场噩梦难以想象。时光倒退回1980年,当查尔斯将年仅19岁的戴安娜·斯潘塞领进皇室家族时,女王认定这桩婚姻无论从何种角度而言都堪称天作之合。至少从表面上看,戴安娜满足了温莎王朝及其继承人的需求。
厄尔·蒙巴顿的女儿帕梅拉·希克斯夫人是女王在1947年结婚时的伴娘之一。她指出,女王当时将自己最心爱的宫女休·赫西指派给了戴安娜,以帮助指导她。不过帕梅拉表示:“她不想被教任何事情。‘太无聊了,休,’戴安娜会这样说。”
她想听她的音乐,去蹦迪或者去听现场音乐会。她根本不去努力学那些东西。她也不需要努力,因为她看到人们崇拜她。她觉得自己是个明星。
而实际上,女王甚至更努力地尝试以皇室家族的路线去教育戴安娜。有很多次,女王带着戴安娜在桑德灵厄姆骑马。不仅是想给戴安娜介绍这一皇室爱好,也是想给两人营造美好的相处时光,她认为这样做会有效果。然而,戴安娜不喜欢骑马。“只要骑在马背上,她就会感到无助和恐惧,”斯潘塞家族的一名成员说。因此,骑马之旅便不欢而散。
女王还请自己的妹妹玛格丽特公主———也就是戴安娜在肯辛顿王宫的邻居———来照料戴安娜。然而,正如帕梅拉所说的,戴安娜似乎相当抗拒这样的教诲———她几乎对自己挑战皇室家族的行事方式引以为豪。
12年过去了,大家都觉得王妃早该熟悉女王的喜好,她却出人意料地领着威廉和哈里,拿着气球和纸皇冠到温莎堡的橡树客厅里给女王过67岁生日。而气球和纸皇冠都是女王最讨厌的东西。
女王和戴安娜之间也有其他明显的矛盾。当皇室家族在巴尔莫勒尔时,戴安娜在厨房里和大厨交谈的时间在其他人看来显然有点太长了。白金汉宫的20个厨师中,有10个经常在夏季随皇室家族去巴尔莫勒尔。
“戴安娜王妃喜欢脱离家族成员跑来跟我们聊天,”现年52岁的前白金汉宫厨师达伦·麦格雷迪说。然而,女王却不怎么高兴。戴安娜随意到访厨房的做法与她的作风大相径庭———女王对白金汉宫厨房每年一次的造访相当隆重,所有厨师都要列队迎接,整个厨房被洗刷一新。 与此同时,皇室贵族们也开始因在公共场合被光芒四射的戴安娜映照得黯然失色而感到不快,而这种情形一直以来都令威尔士亲王颇为恼火。
此外,令女王不安的是,当王子的婚姻危机四伏时,女王发现戴安娜和其他皇室成员之间的裂痕也在日渐加大。
戴安娜和玛格丽特之间的良好关系也开始变味了。玛格丽特一直很喜欢自己的侄子,当戴安娜和查尔斯的婚姻出现问题时,玛格丽特毫无疑问地站在了查尔斯一边。
“如果她在杂志或是报纸上看到戴安娜的照片,她就会反扣过去不看,”玛格丽特的终身私人司机戴维·格里芬说。
“在白金汉宫泳池游泳时,如果戴安娜和威廉、哈里也在场,她就会发牢骚。因为她不喜欢把头发弄湿。她会说:‘讨厌的小孩把水弄得四处乱溅。’”
而当女王看到戴安娜穿着手术服戴着面罩观摩心脏手术的那些抓人眼球的照片时,也表现出她的“无语”。 戴妃的慈善活动不是作秀,在她的支持下,很多边缘群体受到了更多关注,生存状态得到了改善。而原本名不见经传的非官方组织“国际反地雷运动”在戴妃支持禁雷法案后名声大振,到本世纪初,全世界超过135个国家签署禁雷条约。 她的所作所为,已经比英国普通女子强很多,也超出了英国民众对一个王妃的本来预期。 裂痕是无法修复的。1992年12月,约翰·梅杰突然在下议院宣布,王子和王妃将要分手。紧接着,王妃要求面见女王。当她抵达白金汉宫时,女王正在忙着和宫务大臣会谈,因此戴安娜只好在门廊等待。
戴安娜眼含泪水,当女王准备好见她时,她立即啜泣起来。她哭哭啼啼了一个小时。“戴安娜说每个人都跟她过不去,”一位侍女回忆说,“女王显得手足无措。她讨厌面对这样的场景,而且坦率地说,她之前从来没有遇到过这种情况,之后也再没遇到过。”
女王越来越担心戴安娜的状态,但不知道究竟该怎么做。有时候她需要依靠私人秘书罗伯托·费洛斯爵士来传达口信。不止一次,当听到戴安娜有困难时,女王都会给这位肯辛顿王宫的儿媳妇打电话询问她是否“安好”。
然而,似乎对于女王来说,无论做什么都是无用功。不管戴安娜去哪儿,都深得公众同情,而在王宫的深宅大院里,却充满了紧张和焦虑。然而,戴安娜的问题并不会轻易消逝。她和查尔斯分手四个月后,女王在白金汉宫举办了一场国宴,款待来访的葡萄牙总统马里奥·苏亚雷斯。她决定邀请王妃,却没有通知其他家族成员。
当王妃走到众人面前时,皇室成员都震惊了。王太后,尤其是查尔斯,简直不敢相信自己的眼睛,而且相当愤怒。
究竟女王为何会默不作声地将大家都疏远的戴安娜列入宾客名单之中呢?答案也相当不同寻常。
这是因为,尽管公众反对查尔斯,反对这桩婚姻,但女王仍秉持着一个遥远———或许说是天真———的希望,即两人还能破镜重圆。
(摘自《参考消息》,并节选收录于《读者参考》124期) 最后,小编为大家送上几句戴安娜王妃生前所说过的话,作为今天的结尾吧。 1. The best part of my day is getting home to the children. 我一天中最好的时光便是回家见到孩子们。 2. William and Harry are the only men in my life who haven't let me down. 威廉和哈里是我人生中唯一不会让我失望的男人。 3. Call me Diana, not Princess Diana. 叫我戴安娜,而不是戴安娜王妃。 4. Hugs can do great amounts of good –especially for children. 拥抱有很多好处——特别是对孩子们来说。 5. Everyone of us needs to show how much we care for each other and, in the process, care for ourselves. 我们每个人都需要表现出对彼此的关心,并且在此过程中关心自己。 6. Anywhere I see suffering, that is where I want to be, doing what I can. 每一个遭受痛苦的地方就是我要去的地方,做任何我能做的事。 7. Family is the most important thing in the world. 家庭是世界上最重要的东西。 8. When you are happy you can forgive a great deal. 当你高兴的时候你可以原谅很多东西。 9. I don’t want expensive gifts; I don’t want to be bought. I have everything I want. I just want someone to be there for me, to make me feel safe and secure. 我不需要昂贵的礼物,不想要别人为我买,我有一切想要的东西。我只希望有个人在那儿,让我充满安全感。 10. Life is just a journey. 人生只是一场旅程。
|
|
来自: 昵称27494174 > 《人物》