当岁月走过,故人归去,时光与酒,你要哪个? When years went by,when the loves gone, Time or wine,which would you prefer?
当岁月忘记了你曾经年轻过的容颜, When years forgot your ever young face, 当时光遗弃了你曾经年轻过的心灵, When time abandoned your ever young soul, 当年轮慢慢碾过岁月的轮回 When the years' annual slowly rolled the year' rolling 当韶华慢慢走过逐渐苍老的容颜 When the times slowly passed by the gradual-old faces 沧海又难为沧海,桑田却依旧沧海 Seas,are also seas,the land is always the land. 在岁月滑过的年轮上 On the years annul rolled by the time 你还留下了什么? What remained to you? 那些仍让你怀念的岁月 Those still make-you-commemorate years, 抑或,那些令你怀念的人? Or,those make-you-commemorate people? 怀念青春 Honour the Youth 抑或是难以忘怀的青春 Although that piece of unforgetten youth 也会留下些许怀念的痕迹 Would remain some memorable traces 给人回味 For people to taste 当青春走到这一刻的时候 When youth placed its steps here,at this time 时间投影在岁月上的辉影 The shadow years projected on the years' face 仿佛在告诉我们 As if it is telling us 岁月的青春留下的不只是回味 The youth of the years,remains not only the taste, 还有奋斗的味道 But also the taste of the struggling 青春岁月 Youth of years, 努力过来才值得回味 Worth aftertasted,when you struggled 所以 So 致尚年轻,未成熟的自己: For those still, not mature--me 或者,你们 Or, yourselves 生活,不止眼前的苟且, 还有诗和远方的田野 同样 青春,不止眼前的点滴 还有未来和希望的开始 奋斗过了的青春,才值得回忆。 我是Raphael,欢迎大家关注我,也欢迎大家关注英语部落哦!关注英语部落:英语 英语部落官方辅导群英语部落官方辅导群 |
|