分享

中国老百姓给一邻国取了个新名字,被叫了上百年,至今都还在叫

 昵称413468 2016-09-15

“日本鬼子”是一个组合起来的词,实际上“鬼子”一词的由来要早于“日本鬼子”,这两个词并不是一起诞生的。

在日本进行侵华战争后,国人为了表达对日本侵略者的憎恨就开始如此称呼他们,在战争结束后,这种称呼依旧没有消失,而是变成了表达对日本人的蔑视、仇恨、羞辱的一种语言上的表达方式。后来人们也会简称他们为“鬼子”。

中国老百姓给一邻国取了个新名字,被叫了上百年,至今都还在叫其实最开始的时候流行的是“洋鬼子”一词,在《聊斋志异》中,道士对什么妖魔鬼怪就称呼“鬼子”,在西方人踏上我们亚洲的领土的时候,他们惨白的皮肤、奇怪的发色、带颜色的瞳孔还有叽里咕噜的语言都让古人感到稀奇和恐惧,在古人的眼里他们长得就像魔鬼,又来自大洋彼岸,所以就叫“洋鬼子”。

但是在我看来古代的中国总是有一种优越感,所以这种称呼未必不是用来表达对他们的蔑视的。甲午战争后,这种称呼几乎就成了日本人的专有名词,再加上他们的来源地就成了“日本鬼子”,其实在此之前,我们的祖先称呼日本人为“倭寇”,由他们在沿海地区引起的动乱叫“倭乱”。

中国老百姓给一邻国取了个新名字,被叫了上百年,至今都还在叫所以“日本鬼子”一词是在清朝产生的,据称它还有一个更有意思的由来。

在甲午海战之前,中日两方曾经进行过一次谈判,清朝派了一位非常有文采的大臣去。谈判过后要召开记者会,公布谈判结果,日本人就想趁机发难,让清朝丢脸。他们声称自己有上联,但是对不出下联,想让清朝的大臣帮忙对出来,他们的理由是中国是汉字的发源地,汉人的文学造诣一定很深。

这摆明了是挖坑让人跳:对得好是理所当然的,因为这位大臣来自汉字的发源地,对的不好就丢大人了,来自汉字的发源地都对不出日本的对联,就是说中国人的文学水平比不上日本人。但是这位大臣也不是吃素的,爽快的答应了日本人这个狡猾的要求。

中国老百姓给一邻国取了个新名字,被叫了上百年,至今都还在叫日本人拿出白绢,在上面写了上联:骑奇马,张长弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居头上,单戈独战。意思其实很简单,是说它们日本人都骑这奇异的好马奔驰作战,都拉的是有力的长弓,文学上面颇有造诣,琴棋书画诗词歌赋样样精通,光是“大王”就有八个,而且个个出挑,拿着武器就能战胜中国。其实这幅对联就是为了羞辱中国而造出来的。

但是清朝的大臣也不甘示弱,大笔一挥,在白绢上写下二十二个字的下联:倭委人,袭龙衣,魑魅魍魉,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿。意思也很简单明了,就是说你们日本人不过是一群贼人,妄图偷取我大清的宝贝,你们自己认为的琴瑟琵琶八位大王,在我们清朝就是魑魅魍魉四个小鬼,是你们见识浅薄妄自尊大,什么“并肩居头上”,其实就是在我们大清旁边屈膝下跪苟延残喘,早就被我们擒住了。

中国老百姓给一邻国取了个新名字,被叫了上百年,至今都还在叫单从文学方面讲,这对联对仗工整,音韵和谐,一点也不在文学上输给日本人,从内涵上讲,日本人本想羞辱中国人,却被反将一军丢了脸面,这个下联真是完胜!在场的记者看了也是个个拍手叫好,所以后来这副对联流传开来人们也不叫日本人“倭寇”了,而是用了更带有贬义色彩的“鬼子”,再加上这些“鬼子”的国籍,可不就是“日本鬼子”嘛!

所以从这个典故来看,“日本鬼子”的称呼大概就来源于甲午战争前后,但是在那个时候老百姓对日本的狼子野心还没有那么清楚,他们的行为也还没有那么卑鄙可耻,所以这个称呼没有广为流传,但是在他们开始侵略战争,妄图吞并中国并在中国犯下滔天罪行的时候,中国老百姓对他们的憎恨爆发出来,这个称呼也就被广泛的应用在了人民的日常生活中,并且版本还与日俱增,什么“小鬼子”“小日本鬼子”等等,无一不表达了中国人对他们侵略罪行的厌弃和憎恨。

中国老百姓给一邻国取了个新名字,被叫了上百年,至今都还在叫从这个词诞生至今已有超过百年的历史,它的含义却没怎么变过,日本人的阴谋诡计在当年没有得逞,在现在,在将来也都不会得逞,如今,日本人贼心不死,依旧和美国有着密切的来往,处处挑战我国的国威,所以这个“鬼子”称号,近百年里他们是脱不掉了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多