他山之石,“何以”攻玉?我们为什么要重视一部老外撰写的关于中国的书?审视《中国历史研究手册》可以发现,更加中立、客观的观察态度与更为开阔的比较视野是外部视角最为显著的优势。此外,《中国历史研究手册》在收录参考书籍的数量、涵盖内容的广泛性,以及使用的便捷性上在国内外都是首屈一指的。 适逢月圆花好的中秋假期,小编也决心下血本大放送了。今天为大家送出的大礼,是一套崭新的《中国历史研究手册》! 把这份大礼抱回家的方式,就是回复我们您希望阅读本书的理由(越充分越好哦~ 您的意见有可能哪天就出现在作者的桌面上了),快点动手吧! (英)魏根深(Endymion Wilkinson) 著 侯旭东 主持翻译 北京大学出版社 2016.08出版 定价:188.00元
当我告诉我的中国朋友,北京大学出版社有意出版我的《中国历史研究手册》,其中许多人礼貌地表示怀疑,一个外国人能对“我们国家的历史”说出什么有意思的东西来。暗含的意思是,只有一国国民才能充分理解本国的历史,因为只有他们才有切身体验——无论是关于过去的历史,还是现今的社会运行。但是当我问他们,如果要选择心脏病医生,是否需要以对方曾经患过心脏病为前提时,他们承认,直接经验并非必要条件。 外国人研究中国历史有两个突出优势。其一,他不曾自小接受民族主义历史迷思的灌输,对于青少年的这种教育举世皆然。其二,外国人更容易以一种比较的视角看待中国历史。例如,可以理解,所有的中国历史书籍都强调秦代的统一。但它们却没有提到当时实施的许多举措与其他古代帝国相同,例如统一度量衡和在帝国边境树立石碑(印度的阿育王是最后这种做法的先行者,当时秦始皇还没有成年)。 2013年5月,魏根深把自己在北京的1500余册藏书捐献给北京大学中国古代史研究中心图书馆。图为赠书仪式上他与中心同事的合影。左起:陆扬、刘浦江、荣新江、魏根深、邓小南、罗新、陈苏镇、史睿、朱玉麒。 另一个例子是,武则天的故事被中国史书视为独一无二的孤立事件——一名女性以皇帝的身份进行统治。但在公元592—750年之间,在日本、林邑和新罗也都诞生了女性统治者。此后,这一现象在中国及其周边都再也没有出现。这一时期女性统治者的出现只是一种巧合吗?或者还有其他的原因?比较历史学醉心于这样的问题。而国别史倾向于强调“独一无二”(毕竟往往不那么独一无二)的民族故事,因而回避了这些问题。 第三个例子是气候变迁。即便中国历史书籍曾有所涉及,也是把它作为一国之内的现象。但是只有以全球的视角来看,气候变迁的过程和后果才能得到充分理解。 本手册希望把中国历史现象置于比较框架内,这方面有许许多多的例子,秦代的统一、武则天和气候变迁只是其中的三个。这样做的目的不是贬抑中国历史,而是为了加深分析,展示与其他民族历史的共同点,以探寻什么才是它真正独一无二的东西。 2016年1月16日 上册: 致中国读者 弁言 致谢 中文版凡例 行文格式 引言 时代划分与朝代(侯旭东 译) 第一篇 语言(孙迪 译) 第二篇 人民(赵冬梅 译) 第三篇 地理与环境(成一农 译) 第四篇 统治与教育(雷闻 译) 第五篇 思想、信仰、文学和艺术(李丹婕 译) 中册: 第六篇 农业与饮食(赵冬梅 译) 第七篇 技术与科学(成一农 译) 第八篇 贸易(成一农 译) 第九篇 历史(赵冬梅、方诚峰 译) 第十篇 先秦(邬文玲 译) 第十一篇 秦—五代(邬文玲 译) 下册: 第十二篇 宋—清(赵冬梅、成一农 译) 第十三篇 20世纪早期(梁心 译) 第十四篇 目录学(成一农 译) 出版商名录 姓名索引 书名索引 数据库索引 主题索引 译后记 全书统校 侯旭东 |
|