the cardigans - communication For 27 years I've been trying27年来我一直在尝试 to believe and confide in试着去信赖 different people I found我所遇见的不同人 Some of them got closer than others他们之中,有的人与我比较亲密 and some wouldn't even bother有的人却是萍水相逢 and then you came around然后,我与你相遇 I didn't really know what to call you那时,我其实并不知道该如何称呼你 You didn't know me at all你对我也是一无所知 but I was happy to explain但是我乐意告诉你 I never really knew how to move you我从不真正知道怎样能打动你 so I tried to intrude through于是我试图闯入 the little holes in your veins你血管中的小缝隙 And I saw you然后,我看见了你 But that's not an invitation但是,你并没邀请我来了解你 that's all I get而那已是我能获得的全部信息 If this is communication要是这就算交流 I disconnect那我宁可断开 I've seen you I know you我见到你,我认识你 but I don't know how to connect可我并不知道如何与你连结 so I disconnect所以,我选择分离 You always seem to know where to find me你总是看上去像知道我在哪里 and I'm still here behind you我也依旧在这里望着你,就在你的身后 in the corner of your eye我在你眼睛余光的角落里 I never really learnt how to love you我从不真正了解该如何去爱你 but I know that I love you但是,我却知道我爱你 through the hole in the sky我的爱,它穿透天际 where I see you它在每每我看见你的地方 and that's not an invitation that's all I get你并没邀请我来了解你 而那已是我能获得的全部信息 If this is communication要是这就算交流 I disconnect那我宁可断开 I've seen you I know you我见到你,我认识你 but I don't know how to connect可我并不知道 如何与你连结 so I disconnect所以,我选择分离 Well this is an invitation好吧,这次我来邀请你 it's not a threat这是邀请,并不是威吓 If you want communication要是你想联系上我 that's what you get我已经告诉了你那么多 I'm talking and talking我一直在说一直在说 but I don't know how to connect可是,我却不知道 如何与你连结 and I hold a record for being patient我保持着如此的耐心 with your kind of hesitation在你的犹豫之下如此耐心的我多么挣扎 I need you you want me我需要你,你也想我 but I don't know how to connect但是,我却不知道如何与你连结 so I disconnect所以我选择分离 I disconnect我先断开 |
|