明清以来,我们一直称日本侵略者为“倭寇”后来,我们统称日本侵略者为“鬼子”。 据说和一幅对联有关。 甲午海战前,清廷一大臣出使日本谈判,结束举行记者会,日本人还想在文化上侮辱清国。 记者云集后,日方说:“我们日本有上联对不出下联,只好求于汉字发源地的人了。” 联曰: 骑奇马,张长弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居头上,单戈独战! 上联意思是:大日本兵驾驭的是奇异的千里马,张的是长弓:有八个“大王”并肩居上,单戈独战,可取胜中国。 联中用了“骑”“张”“琴瑟琵琶”“战”等多个拆字、合字,有一定的难度。 清臣也不示弱,大笔一挥写下联: 倭人委,袭龙衣,魑魅魍魉,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿! 意思是:倭就是倭寇,来偷大清龙衣,“八大王”变成“四小鬼”,“琴瑟琵琶”变成“魑魅魍魉”,“并肩居头上”变成“屈膝跪身旁”,“单戈独战”变成“合手擒拿”。 众人交口称妙。从此大家不再称日本侵略者为“倭寇”,而称为“鬼子”了。 |
|