分享

英文中也有客套话!别以为老外都是直性子!

 frankxsh 2016-10-08

我们常以为,外国人都是直性子,有什么说什么。

可其实外国人没有我们想象的那么夸张,也很讲究说话的技巧和艺术。

在英文中,也有“寒暄”和“客套”这码事。

比如以下:

1So far so good 目前为止,一切都好

Everything is going well. So farso good 。

所有的事情都进行得很好,到目前为止,一切顺利。

2Be my guest 请便、别客气

Welcome to my house. Please be my guest.

欢迎来我家,别客气哈。

英文中也有客套话!别以为老外都是直性子!

3You're the boss 你是老大你做主

Today is your birthday.You're the boss。

今天是你的生日。你做主!

4I've heard so much about you 久仰大名

She’s heard so much about you. She’s dying to meet you。

她久仰你的大名,非常想见你。

英文中也有客套话!别以为老外都是直性子!

5You flatter me 你过奖了

Come on, you flatter me!

别闹,你过奖了。

6I don’t deserve such praise or honor 岂敢,岂敢

I don’t deserve such praise or honor. I just did my best.

我岂敢获此殊荣,我只是尽力而为而已。

英文中也有客套话!别以为老外都是直性子!

小编掐指一算,此文适合分享收藏,需要的时候,随时翻阅。学英语干货,出国留学,雅思托福等语言培训,关注微信公众号:烤鸭部落

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多