分享

美语发音技巧的一些体会~~

 JohnnyYan 2016-10-25
 ==========PS:这个帖子写于很久以前。现在又翻了出来。 而 “行走的鱼” 兄在回复里说了以下一些发音的问题,我觉得很不错,值得大家好好检查一下自己的发音。
1. true和chew的发音区别
2. Doug和dog的发音区别
3. down和dawn的发音区别
4. year和ear的发音区别
5. 中式T,D和美式T,D发音的区别
6. Matt和mad元音的区别
7. 这个是最关键的:你最近纠正发音的这几个月里,发现了哪些重音读错了的词?至少要列出20个。我知道中国人能把email重音读对的1000个里找不出一个。
8. [?] [e]这两个元音真正的区别到底是什么?我可以告诉你不是嘴张大张小的区别。
9. [?]这个辅音到底是怎么发出来的?pleasure,occasion里都有这个辅音
10. [i:]和中文的“一”的区别是什么?别告诉我没区别。他们区别很大的。
11. Erin和Aaron这两个名字从音标上看发音是不同的,但为什么很多美国人认为这两个名字发音完全一样?
12. Speak这个词第二个辅音p,失去爆破,和一个b音的区别是什么?中学里老师说直接把他读成b,这个是扯蛋的
13. 为什么很多中国人会把main说成“闷”?问题出在哪里?
14. lock和law的元音是不是同一个?
15. road的r音和“猪肉”的r音有什么区别?
16. wright和right的发音有没有区别?
17. 字母Y的发音和why的发音有没有区别?
18. 你说pull,pool,poll这几个词,老外会不会听错?

另外,我补充一个,大家有没有听出figure这个词英美发音的区别?仔细听美国人说的很慢的时候,你就能发现它的特点。





RT,小弟今年对英语突感兴趣,最近几个月在练习美语口语,感觉以前的老师都在瞎教,自己以前那么多年不知道都学了啥混合口音。。。现把自己的一些体会写写,纯手打,希望对学美音的筒子有所帮助,希望大家补充指正。。。。

技巧一:见R必卷舌
这个比较简单,不管R在单词的什么位置,都要发出这个音来,且舌位都一样。这个比较简单,想必大家都知道,就不多说了

技巧二:T音的浊化
这个在美音中挺重要。当T或TT在两个元音中间(有时前面可能有个辅音),通常在非重读音节中,T音并不像英国人那样发的很清晰,爆破很有力度,而是发的像个D音,叫做fast D 或soft D, 好多书干脆就把它的音标标成D。。。 比如water,latter和ladder发音一样。
must've中的T音在口语中连读时,也发的像D,发musddav,虽然前面还有个S。
当t前面是N时,很多时候T干脆就丢掉了,这样的词比如internet,美国人正常语速说话时,都说成innernet。。。 这样的词还有interview,twenty,county,interrupt,sentimental等等。。。

技巧三:T音的喉塞音
这个也比较简单,很多词T在末尾时,只做出舌位,但不松开舌头爆破,不发声音,舌头堵住气流。这个想必大家都知道,比如want,hot等等,有的书干脆创造了另外的一个音标符号来表示这个音,以和处于元音前的T音区别开来。

技巧四:T和N音相遇时的喉塞音
这个发音方法在美音中也相当重要,典型的组合方式如tain,ton,tant,den等结尾,如important,button,,,,发音时T跟技巧三一样,只做舌位,堵住口腔气流,然后T和N中间的schwa丢掉,直接接着发N音,鼻音爆破,发这个音时,能感觉到一阵强烈的气流冲出鼻孔。。。
类似的词还有mountain,fountain,certain,garden,student,sentence,britain,patent等等。。。

技巧五:L在词中部
在美音中,L在词的中部时,且后面跟着元音音标,此时L兼具dark L 和light L的功能。比如dollar这个词,很多中国人之所以发的不像native speaker,是因为L没好。L这个音是舌尖慢慢向上翘的过程中产生的,舌尖上翘的过程中,前面的元音不能停。 所以dollar这个词应分成两个部分发音,doll----lar,而不是很多中国学生发的do---llar。。L不是舌尖就位后才发音,而是缓慢运动发出的音,,,
其它的词如ability,responsibility,killer。。。 ability音节应断成abil---lity,中间有个听起来像是“欧”的音,,这样发才地道。。。类似的还有selling,先发sell,再加上ling。。。

技巧六:字母W和million的L
美音词的发音方面,我认为技巧四的TN音标相遇和本技巧很有装逼杀伤力,下面我讲解一下本技巧。
字母W来源于两个U,其音标为d~blju:(暂且这么写)。。中国人大多数人小时候被教读作 打不溜。。其实美国人是这样拼的:d~bl-----ju:,听起来像打伯优(应该是更像德伯优),口语中读的快,省作d~bju:。。。当然不是说打不溜是错的,这主要是英式读法,美国也有人这样读,只不多主流是读作打伯优。。
同理,很多以lion或lian结尾的词,如million,不是读作米林,而是拆成mill---ion,音标就多出了一个j,读作mil----jin。。听起来像米欧因。。。(again,不是说米林是错的,这是英式读法,美国大多数不这样读)
类似的常用词,还有familiar,value(听起来像val优),billion,trillion,volume,brilliant(我感觉这个很难读),italian。。
所以,把button和million一读出来,准能吓到一批人,,,,,很cool。。。哈哈

先想起来打这么多,欢迎大家补充指正

PS: 我发觉其实我说这些,在一些发音书上基本都能找到,只是可能阐述的角度不一样吧,细心的朋友在书上或教学视频里应该能找到。 发本帖的意思,是希望可以跟大家交流希望一些具体的细节问题,同时希望能帮到大家。同时可以针对大家的具体问题,我可以给大家提供我看过的一些比较好的视频。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多