分享

万圣节到了,来看看蠢萌漫画压压惊吧

 远足客 2016-11-08

每年的10月31日是西方传统的节日——万圣节(Helloween)。在这一天,小朋友们会穿上各式各样恐怖的服装(costume ['k?stju?m]),挨家挨户地敲响邻居的家门,并且大喊“Trick or treat”(不给糖就捣乱)。邻居们也会准备各种糖果发给小孩子,欢迎他们的到来。


在节日的气氛下,来自美国的网络漫画家Liz Climo脑洞大开,以一群又呆又萌的动物们为主角,绘制了一系列“动物怎么过万圣节”的漫画。


今天,我们就将这组漫画推荐给大家,我们一起体验这个动物版的万圣节吧!


1



——“我们赢了最佳化妆组合奖!”

——“你们?你和谁?”

——“我和Sam啊。”

Sam:“嗨!”


2



——“伙计们,你们都装扮成什么了?”

——“我们打扮成社交媒体的形象,我是Tweeter。”

——“我是Vine。”

——“我是Facebook(脸书)。”


 



3



——“小……熊……超……极……帅……”

——“伙计,别再使劲儿拽了!”


这里,小熊和小兔玩的是一种叫做Ouija(['wid??])的游戏,这是西方万圣节的一种游戏。西方的通灵师(spiritualist ['sp?r?t?u?l?st])们相信死者可以通过占卜盘(talking board)和生者交流。万圣节正是死者的亡灵大量回到人间的当口,这游戏也就更显得应景了。

玩耍的时候,人们把手放在呈三角形的占卜写板(planchette [plɑ?n'?et])上,互相轻轻随意用力,让占卜写板在占卜盘上移动。通过中间的孔洞,顺序读出字母,便可以与死者“交流”。


4



——“嗨伙计们,我找到水刮了!”

——“兄弟,我说的是要‘算一卦’。”


这幅漫画讲的也是同一个游戏,因为ouija(['wid??])和squeegee(['skwi?d?i?])发音有相似之处,所以小熊听错了。


5



——“你咋了?”

——“我的披风太大了,我穿不上。”


6


——“你想扮成谁?小熊吗?”

——“不啊,我是一头‘虎’鲨。”(头上那对儿是老虎耳朵……)


7



——“我们怎么把它点亮啊?”

——“别急,我有办法!”

右边的鱼名叫深海鮟鱇(Deep Sea Angler ['??gl?]),特点是头上有一个小“灯笼”。漫画中,它用自己的“灯笼”点亮了南瓜灯。


8



——“派对今晚就要开始了,但我还没找到合适的化妆服。”

——“别急,我叫几个朋友来帮忙。”

——“哇!好酷的美杜莎装扮!”


美杜莎(Medusa [m?'dju?z?; -s?])是希腊神话中的的女妖,头发由无数的小蛇组成。传说直视美杜莎双眼的人,都会被她变成石头。




9



——“啊!你是在煮女巫的邪恶药水吗?”

——“不不,我们在开一个泳池派对。”


蝙蝠(bat)、蛇(snake)和蜥蜴(lizard ['l?z?d])在西方人看来是女巫(witch [w?t?])魔力的原料。在电影和动画中,女巫常常会在一口大黑锅里煮含有这三种动物的药水。


10



——“我喜欢你的女巫装扮!”

——“嗯?但我并没有化妆啊,我就是扫扫地。”

——“但你为啥带着女巫帽?”

——“哦,因为今天太晒了嘛!”


与蜥蜴蝙蝠一样,黑色的尖顶帽子常常被和女巫联系在一起。


11



——“哎?我以为你想打扮成蝙蝠侠的呢。”

——“我就是蝙蝠侠(人)啊!看,我还戴了蝙蝠翅膀呢!”

——“但你干嘛打领带啊?”

——“因为‘人’打领带呀。”


12



——“你要不要个袋子装糖?”

——“我就不用啦!”


图中黄色的那只是仓鼠(hamster ['h?mst?])。仓鼠两颊各有一个囊袋,可以储存食物,所以不用袋子装吃的啦。


13



——“鬼啊!”

——“冷静点,就是个水母而已。”

水母(jellyfish ['d?el?f??])外形很像漂浮的小鬼,因此被作者恶搞了一把。


14


——“我以为你要扮成金刚狼呢!”

——“我就是狼獾(金刚狼)啊!”

电影《金刚狼》使用了英语单词Wolverine (['w?lv?ri?n])作为英文名,而这个单词恰好也表示“狼獾”的意思。漫画中的小狼獾与超级英雄同名,自然可以自信地说“I am already a wolverine”啦!


15



——“喂!你把手纸都用完了,我还用什么装扮!”


15


——“不给糖就捣乱!”

——“你这扮的是什么啊?”

——“熊猫啊!”


16



——“喂,你应该装扮成骷髅的,你的骨头哪去了?”

——“我本来就没长骨头啊!”


漫画中最右边的是一只蛞蝓(slug [sl?g])。蛞蝓属于无脊椎动物,并不长骨头,因此让它扮演骷髅(skeleton ['skel?t(?)n]),它只好穿一件黑衣服来表示了。


17



——“给你看看我的装扮多吓人!”

——“我的也很可怕。”

——“你看起来真吓人!”

——“你也是啊!”


鲨鱼是人所共知的水中杀手,鮟鱇更是曾上榜“十大令人恐惧的深海生物”。

这两个家伙不穿已经足够吓人,穿上戏服反而变得萌萌哒了(看那小叉子)。


18



——“老爸,我把我的万圣节糖果装了一些给你。”

——“就这些葡萄干?”

——“不客气啦~”


19



——“好酷的Splinter大师的装扮!”

——“我其实是想化装成Hugh Hefner的……”


Splinter是漫画《忍者神龟》中的武术大师,经常穿着红色的道袍。
Hugh Hefner则是《花花公子》杂志的创办人,美国实业家。他也经常以红色的浴袍形象示人。
漫画中,小鼠的样子和二者都有相似之处。
 



20



——“今年的万圣节,你想打扮成谁啊?”

——“我想扮成蝴蝶。”

——“你到那时候不是本来就要变成蝴蝶了吗?”

——“对啊,所以我装的应该挺像的。”


21



——“那是我的笔吗?”

——“是的,我借来做我的‘小猪储钱罐’戏装了……”

——“……对了,你的那堆儿硬币也被我吃掉了。”


22



——“我本来想扮成国王的,但我把王冠丢了。”

——“嘎嘎嘎!现在你可以扮成屠龙勇士了。”


漫画里绿色的小动物叫伞蜥(Frilled Lizard [fr?ld 'l?z?d]),其特点是可以张开颈部的薄膜,达到求偶和威慑对手的作用。它试图通过这种形象扮演恶龙,让小兔子扮演屠龙勇士。
23



——“我恨死万圣节了,什么戏装我都穿不上!”

——“别急,会有点子的。”

——“你简直是个天才!”

——“我知道~”


24



——“嗨,能借我你的绿巨人玩具吗?我想用它做我的戏服。”

——“好啊。”

——“呜哇~我是蜥蜴!”


25



——“我请了些朋友来帮我们布置万圣节布景。”

——“嘿,兄弟,你想让我们在哪织网啊?”

——“到处都要,越多越好!”


26



——“猫头鹰这扮的是谁啊?她不就穿了个睡衣吗?”

——“嘿伙计们!”


这是电影《驱魔人》(The Exorcist)的梗。猫头鹰扮演的是影片中被恶灵附身的小女孩。

猫头鹰可以将自己的脖子转动270度左右,作者利用了它的这个特点,完美还原了影片中的场景。

下面动图是影片中的镜头。高能预警,请坐稳扶好。























吓到没?抱歉抱歉。最后用一幅萌萌哒漫画,平复一下心情吧~


27






——“万圣节我要打扮成蛇的样子,想看看吗?”

(趴)


编辑:左卓

实习编辑:洪泽华


中国日报网双语新闻

(ID:chinadaily_mobile)

为您的英语保鲜

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多