在日常生活中,很多耳熟能详的古诗句经常会被我们随口而出。但在引用过程中,或是因为口误、或是因为日常习惯、或是因为记忆模糊等而将它们说错,说着说着也习惯了。下面就为大家展示些容易让我们犯“习惯性错误”的古诗句。 (1)两情若是久长时,由岂在朝朝暮暮。 相信不少人在引用这句脍炙人口的七夕词时,很容易将“久长”说成“长久”。如同近体诗律诗和绝句需要讲究平仄,古人在填词时也要依据词谱。在《鹊桥仙》词谱中规定,“两情若是久长时”这句必须应用“平平仄仄仄平平”这个格式,而且末三字必须是“仄平平”,否则唱出来就要出误会了。因此秦学士只好选择“久长时”这个说法,才能符合词谱中对这一句的要求。 (2)双兔傍地走,安能辨我是雄雌。 以往我们接触较多的是“雌雄双煞”、“雌雄同体”、“一决雌雄”等词汇,似乎“雌雄”是一个更易让人接受的排列顺序。而在《木兰辞》中的这一句,却是“雄雌”,估计不少人在平时读错后,习惯性的一直犯错了。双兔傍地走”的前一句,是“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”,押韵的字落在“离”字上,那么下一个偶数句,就只能用“雌”来和“离”构成押韵关系,“雄”字是无论如何也押不上韵的。雌雄,雄雌,看似意思毫无区别,然则在讲究形式美感的古诗词中,用法却是不能混淆的。 (3)粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。 要是有人对你仅仅说出“粉骨碎身”四个字,恐怕你会不自觉的心想应该是“粉身碎骨”吧,的确,在日常生活中,“粉身碎骨”这个成语我们接触的更多,但如果这里你记成“粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间”,就范了一个明显的格律错误了。 还有一些如“问世间、情为何物,直教生死相许”、“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”、“侯门一入深如海,从此萧郎是路人”等也比较容易背错。 19评论 3赞 兴风狂啸者 这句不是背错了的,是没有文化的歌星唱错了的,所以一大批粉丝全都跟错了!哈哈,有趣! // @快乐是一起喝茶: 愿得一心人,白首不相离。容易背成:愿得一人心,白首不相离。 1赞 月光女孩107210976 确定不是:粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。我们小学的时候背过,课本上是“全”不是“浑” 0赞 板凳徐 百分百是:两情若是久长时 // @庄稼汉喝宝丰酒: 两情若是久长时,由?岂在朝朝暮暮。小编确定吗? ? 0赞 笨起读书 //@月光女孩107210976:确定不是:粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。我们小学的时候背过,课本上是“全”不是“浑” 其实课本上的版本是“全不怕”,而在《必备古诗词八十首》是“浑不怕”,这里如果以课本为主的话,就是“全不怕”,“浑不... 全文 1赞 快乐是一起喝茶 愿得一心人,白首不相离。容易背成:愿得一人心,白首不相离。 1赞 琴声异众 我确定又岂在朝朝暮暮的又小编写错了 // @板凳徐: 百分百是:两情若是久长时 // @庄稼汉喝宝丰酒: 两情若是久长时,由?岂在朝朝暮暮。小编确定吗? ? 1赞 真水无香31320757 错别字连篇,就这文学功底,还在这里谈古诗词,脸真够大的! 0赞 我若不矫揉造作蛇蝎心肠怎配得上你举... 平仄平仄平平仄,仄平仄平仄仄平 0赞 南海山人 羞你妈先人!你把“由”和“又”意思都没整明白还在这谈古诗?!我一直记得“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮” // @笨起读书: //@庄稼汉喝宝丰酒:两情若是久长时,由?岂在朝朝暮暮。小编确定吗??多谢提醒,疏忽大意了,已改正 7赞 庄稼汉喝宝丰酒 两情若是久长时,由?岂在朝朝暮暮。小编确定吗? ? |
|