分享

《幸运钥匙》《偷钥匙的方法》这部韩国票房冠军,翻拍的居然是日本电影!?

 yushi823 2016-11-25
本文来自豆瓣用户 独狼的电影世界 为电影《幸运钥匙》写的影评

  最近似乎很流行翻拍日本电影。比如寡姐斯嘉丽主演的《攻壳机动队》,就翻拍自日版同名动画电影。还有黄磊刚刚开拍的导演处女作《麻烦家族》,改编自山田洋次的作品《家族之苦》。

  现在,就连韩国人也喜欢上了翻拍。比如《幸运钥匙》,其实就改编自内田贤治的作品《偷钥匙的方法》。

  目前为止,韩国观影已经突破600万人次,一度是票房榜冠军。甚至干败了同期上映的漫威大作《奇异博士》,可见本土化相当成功。

  从剧本上来说,电影的基本情节框架并没有改变,延续了原作的整体风格。

  一个是纠结于自我了断的屌丝男青年,一事无成,默默无闻,对人生绝望透顶。一个是开着豪车坐拥豪宅的中年大叔,西装革履,光鲜亮丽,人生尽在掌握。

  原本是两个永远不会有交集的人生,却因为公共浴室的一块肥皂,莫名其妙的邂逅。大叔踩到肥皂,然后昏迷,废柴男偷偷换来钥匙,利用他的失忆,同时偷走了他的人生。

  由此,大叔变成了不折不扣的屌丝,屌丝却变成了像模像样的高富帅,天翻地转。这就是电影的开始,两种截然不同的人生,忽然发生互换,剧中人该如何面对?

  紧接着,我们会发现失忆大叔即便穷困潦倒,依然选择直面惨淡的人生,努力奋斗。至于废柴,依旧还是那个如假包换的废柴,除了好吃懒做,他不知道未来在哪。

  也许刚刚开始,韩版还很有日版的格调,但剧情越是往后发展,越是大不相同。大叔渐渐恋爱了,废柴也渐渐恋爱了,几乎50分钟的篇幅里,存在着两条独立的感情线。

  温馨甜蜜的感情戏,温情脉脉的软化了两个男人的心肠,笑容也变得阳光灿烂。如是大众喜闻乐见的套路,确实深得吃瓜群众的欢心,这年头还是套路得人心啊。

  可是原作的那种荒诞不经的喜剧效果,以及黑色幽默的戏谑,就被不知不觉淡化。同样是身兼导演与编剧两种关键身份,李桂碧与内田贤治走的显然不是一个路数。

  他有意识放弃了原作三人行的角色格局,改用了双男主双女主的安排。无论是大叔还是废柴,都有各自的恋爱主线,也都有各自的温情归宿。落落大方的美丽姑娘,让他们不由自主的逆袭了各自的人生,好一场浪漫轻喜剧。


  既然成了浪漫轻喜剧,情节什么的也都是浮云,看过,笑过,丝毫不会难过。就像风中飘过的浪漫樱花,这画面唯美的紧,但也仅仅限于一种过目即望的美。

  翻拍片本土化成功的同时,并不意味着就能超越原作的深度、浓度以及厚度。从角色结构上来说,韩版的《幸运钥匙》确实难以达到原版的高度。

  李准饰演的废柴对应的是堺雅人的角色,但青涩如他显然没有雅人叔的气场。

  柳海真饰演的冒牌杀人对应的是香川照之的角色,但他缺乏香川大叔的气势。

  赵允熙饰演的救护员对应的是广末凉子的杂质主编,这里的改动真心很大。

  包括职业,家庭背景,人生追求,几乎算是颠覆,自然也丢了人家的气韵。


  那种女强人特有的独特气韵,被脸谱化消解之后,圆润如玉的角色也就变得扁平。至于林智研妍演的董事秘书,对应的应是原作的那位社长的女人,两人的戏份都比较弱。

  在韩国女星中,林智研给我的印象其实很好,她之前的《人间中毒》和《奸臣》尺度都不算小,角色拿捏的很有质感,相比本作的花瓶女要好看的多,可惜了。


  都说人生如戏,全靠演技,何况是诠释角色本身的关键演员们。遗憾的,由于种种原因,韩版演技唯一拿的出手的,似乎只有大叔刘海镇了。

  毕竟是实力雄厚的万年男配,难得担当一次电影男主角,不得豁出命来表现?其他人嘛,努力自然是努力的,效果自然是有的,也就偶像剧的水准,不能再多。

  关键还是原作阵容太强大,又是堺雅人,又是香川照之,又是广末凉子。


  都是日本影帝影后级别的老戏骨,看他们怼来怼去的,特有味道。有些对白,在他们富有张力的演绎下,就会莫名的生出一种深深的触动。


  更重要的,原作一些可以称作精髓的东西,也被韩版的套路化消解了。屌丝变富了还会是屌丝,人生赢家变穷了还会是人生赢家,为何?因为习惯。

  片中的香川照之记笔记的典型习惯,不仅让生活井井有条,也吸引了他人的关注。身为主编大人的广末凉子也爱记笔记,就此渐渐拉近两个陌生人的距离。这在韩版中也有刻画,但镜头给的明显不多,细节刻画的也有始无终。

  翻拍版笔记


  原版笔记


  恢复记忆后的香川照之本想重复过往的人生轨迹,但笔记生生出卖了他。他有过妻子,却跟人私奔了,留下孤苦伶仃的自己,对爱渴望但又充满绝望。

  是笔记上的告白触发了他,也是习惯改变了他,最后果断选择和主编在一起。这段内心的纠葛戏份有始有终,到最后终于爆发,无异于一场激动的升华。

  柳海真版的大叔则不同,他的过去略去了,与赵允熙之间的CP感太违和。无关长相,无关演技,只是说服力不足,勉勉强强算是无始有终。

  雅人叔的废柴形象可不是靠邋遢的居家布景支撑的,而是他的纠结万状的肢体语言。比如抽烟的动作设计。他颓废时抽烟,彷徨时抽烟,无奈时抽烟,尴尬时抽烟。


  吞云吐雾所制造的感觉幻象,似乎可以让他得到一种最自然的释放,最是深沉。遗憾的是,李准与雅人叔完全不是一个级别的,没有可比性,只好走恋爱线。

  他以一场嘻嘻哈哈的谈情说爱,制造浪漫满屋的奶油纯情,自然经不起推敲。总体上来说,日版是荒诞与深沉的,它的基调是满满的悲剧,结尾也令人五味杂陈。

  韩版则是轻松与搞笑的,纯粹是一场屌丝的逆袭,两对情侣最终圆满的在一起。其实翻拍这东西,全世界都喜欢搞的,只不过到头来有没有搞头就不好说了。

  前段时间,国内热映的《外公芳龄38》翻拍的就是韩国的《非常主播》。还有霍建华主演的《捉迷藏》,翻拍自韩国的同名原作。

  翻拍的效果好吗?似乎并不好,票房平平也就算了,还拉低了口碑,真心得不偿失。


  同样是翻拍,韩国人的效果为什么就比我们好一些呢?其实,翻拍一般很少超越原作,但只要做到很接地气的本土化,不失为一种成功。

  尽管原版《偷钥匙的方法》更上乘,但韩国人显然更喜欢看本土化的版本吧。

  那我们呢?能让国人更喜欢自己的版本吗?很显然,在翻拍的道路上,我们还有很长的一段路要探索。

  - END -

  感谢作者为豆瓣贡献优质原创内容


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多