分享

英语四六级翻译11类主题词汇(七):社会生活

 抱朴守拙之宁耐 2016-11-29


中国的人口政策 China's population policy


计划生育 family planning


基本国策 a basic national/state policy


制定政策 to make a policy


(政策)生效、开始实施 to come into force/effect


晩婚晩育 late marriage andlate childbirth


搞好优生优育 to promote good prenatal and postnatal care


稳定低生育水平 to stabilize the low birth rate


全面二胎政策 the universal two-child policy


优化人口结构 optimize the demographic structure


增加劳动力供给 increase labor supply


促进人口均衡发展 improve the balanced development of population


减缓人口老龄化压力 ease pressure from the ageing population


有利于促进经济持续健康发展 help improve the health of the economy


推行可持续发展战略 to pursue the strategy sustainable development


简化审批程序 to simplify approval procedures


行政管理 administrative management


违反规定 to violate a rule/regulation


居委会 Community Association


少数民族 ethnic minority


过快增长 excessive growth


急剧下降 to be on the sharp decline


人口稠密/稀少 densely/sparsely populated


人口基数/密度/分布 population base/density/distribution


人口出生率 birth rate


人口增长的高峰期 baby boom


人口素质 quality of the population


人口老龄化 aging of population


老龄化社会 aging society


城镇化 urbanization


高楼大厦 high-rise/tall/high building


小康社会 well-off society


贫困家庭 poor family


和睦相处 to live in peace/harmony


中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics


物质文明 material civilization


精神文明 spiritual civilization


为人民服务 to serve the people


坚持……方针 to adhere the principle of …


社会保障 social security


养老保险 retirement insurance


医疗保险 medical insurance


弱势群体 disadvantaged group


单亲 single parent


关心老龄人 to card for senior citizens


社会背景 social background


福利 welfare


福利彩票 welfare lotteries


医疗服务 medical service


基础设施建设 infrastructure construction


缩短差距 to bridge/narrow the gap


满足基本需求 to satisfy basic needs


社会效益 social benefit


健康管理 health management


应运而生 to appear accordingly; to emerge as required/needed


普通市民 ordinary resident


物价上涨 rising price


家政服务业 home services industry


建筑工地 construction site


农产品 agricultural product


爱情告白 to express one’s love


几世同堂的家庭 a family consisting of several generations


性骚扰 sexual harassment


贫富分化 disparity between the rich and the poor


网络造摇 to fabricate online rumors


恶意侵害他人名誉 to harm the reputation of others maliciously


挂失 to report the loss


补办 to re-apply/re-register/post-register


户籍 household registration


居住证 residence permit

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多