分享

【名句欣赏】天生我材必有用

 江山携手 2016-12-03

【名句】

天生我材必有用

 

【全诗】

将进酒(1)

[唐]李白

 

君不见黄河之水天上来(2),奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发(3),朝如青丝暮成雪(4)。

人生得意须尽欢(5),莫使金樽空对月(6)。

天生我材必有用,千金散尽还复来(7)。

烹羊宰牛且为乐(8),会须一饮三百杯(9)。

岑夫子,丹丘生(10),将进酒,杯莫停。

与君歌一曲(11),请君为我侧耳听(12)。

钟鼓馔玉不足贵(13),但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞(14),惟有饮者留其名(15)。

陈王昔时宴平乐(16),斗酒十千恣欢谑(17)。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌(18)。

五花马(19),千金裘(20),呼儿将出换美酒(21),

与尔同销万古愁(22)。

 

【注释】

(1)这首诗是天宝十一载(752)李白在嵩山友人元丹丘处所作。将进酒:汉乐府《鼓吹曲·铙歌》旧题,内容多写宴饮游乐。将(qiāng),请。(2)君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君,此为泛指。天上来:黄河发源于青藏高原之巴颜喀拉山,以其地极高,故云。(3)高堂:指居处。(4)朝:早晨。青丝:乌黑的头发。(5)得意,有兴致的时候。尽欢:纵情欢乐。(6)金樽:珍贵的酒杯。(7)千金:大量的钱财。还复来,还会再来的。(8)且为乐:姑且作乐。(9)会须:应该。(10)岑(cén)夫子、丹丘生:都是李白友人。岑夫子,即岑勋,南阳人,夫子是尊称。丹丘生,即元丹丘,李白的平辈朋友,所以称他“生”。(11)与君:给你们,指岑勋,元丹丘二人。(12)为我倾耳听:倾听我的歌声。(13)钟鼓:富贵人家宴会时用的乐器。撰(zhuàn)玉:珍贵的食品。馔:吃喝。全句说:那种豪门的奢华生活倒没有什么了不起。(14)圣贤:能德有才能的人。这句说:自古以来的伟大人物死后都不被人记起。(15)其:他的,指的是“饮者”。(16)陈王:曹植,曹操的第三个儿子,被封为陈王。曹植《名都篇》:“归来宴平乐,美酒斗十千。”平乐:平乐观,旧址在现在河南省洛阳市附近。(17)斗酒十千:一斗酒要费十千铜钱,极言酒美价昴。恣:任性、尽情。欢谑(xuè):欢乐嬉笑。谑:开玩笑。(18)径:直接地。估,买。对君酌:和你们对饮。这句说:要毫不迟疑地买酒来和你对喝。(19)五花马:五色花纹的好马。和下面“千金裘”一样,都是很值钱的东西。(20)千金裘:价值千金的皮衣。裘,皮衣。(21)儿,年轻男仆。将出:拿出来。(22)尔:你们。指岑勋、元丹丘。万古愁:千无穷无尽的愁闷。

 

【赏析】

李白的这首诗是写借酒消愁的名篇,其中许多名句经常被人引用。写法也很能体现李白诗歌情绪跳荡、来去无踪的特点。开头两组排比长句,前二句为空间范畴的夸张,后二句则是时间范畴的夸张。既以河水一去不返喻人生易逝,又以黄河的伟大永恒形出生命的渺小脆弱。此诗本是劝酒诗,下面开始写饮酒。“人生得意”六句写豪饮,诗人用“金樽”“对月”的形象、以“莫使”“空”的双重否定句式代替直陈,将饮酒诗意化了。其中“天生我材必有用”,表现出高度的自信,但也表示眼下还没有“用”,隐含了怀才不遇的情绪在里面。“岑夫子”几个短句加入,不但使诗歌节奏富于变化,也使内容向下面过渡。“钟鼓撰玉”六句是诗中之歌。这六句借古人“寂寞”,表现出自己“寂寞”。“饮者留其名”中举出“陈王”曹植作代表,因为“陈王”与酒联系较多。再者,“陈王”曹植于丕、叙两朝备受猜忌,有志难展,亦激起诗人的同情。一提“古来圣贤”,二提“陈王”曹植,满纸不平之气。“主人何为言少钱”又回到说酒,诗人继“千金散尽”之后,又提出以名贵宝物来换取美酒,图个一醉方休。结尾“与尔同销万古愁”,与开篇之“悲”关合,而“万古愁”的含义更其深沉。《将进酒》笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着。其根源就在于它那充实深厚的内在感情,那潜在酒话底下如波涛汹涌的郁怒情绪。

此诗以豪迈的语言,慨叹“古来圣贤皆寂寞”,表现出一种鄙弃世俗、蔑视富贵、放纵不羁、乐观自信的傲岸精神。诗歌开篇即以呼告修辞定下豪放、激越的情感基调。后由“悲”而“欢”,借酒消愁。接着摸拟酒席上的口吻,无拘无束,即兴尽情,痛快淋漓,尽展狂放本性。让人读罢,也生身临其境之感。从“天生我材必有用”展现的对自己绝对的自信,在“与尔同销万古愁”隐现的对不为时用的痛心,让观者击节称快之余也为之倍感可惜与无奈,仿如感同身受也!

有许多诗的名句都是两句放在一起用的,但是也有许多只用一句,“天生我材必有用”也是如此,下句“千斤散尽还复来”一般不用上去。“天生我材必有用”这句充分流露出作者豪放飞扬的神采,是自我期许,是对自己才华的肯定,也是对他人强烈的鼓励,只要有真才实学,必定能发挥才能,造福社会。

 

【作者简介】

李白(701-762)字太白,号青莲居士。他祖籍陇西(今甘肃),出生于安西都护府所属的碎叶(位于中亚巴尔喀什湖之南,碎叶河畔),但少年时即生活在绵州彰明青莲乡(现在四川省江油具附近)。壮年离蜀漫游天下。学道学剑,好酒任侠,笑傲王侯。天宝初年被唐玄宗授予供奉翰林,后又被赐金放还。离京后漫游各地。安史乱中,曾入永王李璘府,因李璘兵败而以“附逆”罪流放夜郎,中途遇赦东还。晚年飘泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。有《李太白集》。李白也是著名词人。

 

【学习笔记】

李白名句“天生我材必有用”,常有人将“材”字写成“才”,但这是个错别字。这两个字是有区别的,“才”是“才能”、“才干”、“天才”、“人才”等。说“天生我才”首先是“我有才”,而且是“天生”的,其中的自信、自负,自然是十分强盛的。“材”则是材料,既然降临世上,不论好歹,总是“材”。各种材有不同的用处,韩愈《进学解》中说到:“夫大木为杗,细木为桷,欂栌、侏儒,椳、闑、扂、楔,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也。玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、马勃,败鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也。登明选公,杂进巧拙,纡馀为妍,卓荦为杰,校短量长,惟器是适者,宰相之方也。”其中就说到各种材有不同的作用。“天生我材”没有说是什么材,但不论什么材,总有它的用途。这里有自信在里面,但没有高抬自己的意思。(朱福生)

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多