分享

成公鲁成公如晋

 梅花岭 2016-12-09

    夏,公如晋。晋侯见公,不敬,季文子曰:"晋侯必不免。《诗》曰:敬之敬之,天惟显思,命不易哉。夫晋侯之命在诸侯矣,可不敬乎"。
    秋,公至自晋,欲求成于楚而叛晋。季文子曰:"不可。晋虽无道,未可叛也。国大、臣睦,而迩于我,诸侯听焉,未可以贰[1]。《史佚之志》有之曰:非我族类,其心必异。楚虽大,非吾族也,其肯字我乎[2]"?公乃止。

    【注释】
    [1]贰:背叛。
    [2]字:保护,爱护。

    【译文】
    (鲁成公四年)夏季,鲁成公到了晋国。晋景公接见鲁成公,对他不尊重。鲁大夫季文子知道后说:"晋景公一定不会免于祸患。《诗经》说:恭敬啊再恭敬,上天是那样的明显呀,获得与保守天命是不容易的啊!晋景公的命运在诸侯们掌握之中,能不敬重诸侯吗"?
    秋季,鲁成公从晋国回来,想要求与楚国结盟而背叛晋国。季文子说:"不能这样做。晋国虽然不讲道义,但还不能叛变他。晋国国土大、大臣和睦,又与我们邻近,诸侯还听他的,我们还不可以对他有二心。《史佚之志》有这样的话说:与我们不是同一种族的人,他们的心肠和我们一定不一样。楚国虽是大国,跟我们不是同一种族,他肯爱护我们吗"?鲁成公于是放弃了这一想法。

    【评析】
    鲁成公到晋国没有得到晋景公的尊重,想要叛晋而投楚。他的大臣季文子虽对晋景公不满,却不同意鲁成公的想法,说楚国"非我族类”,不可信任。虽然说明重视华夏族的凝聚,但也反映出狭隘的民族观念。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多