洁白的思念在圣诞节 文 | 雪儿 朗诵 | Janet 今夜 月色如水 我寂静地站在梅花树下 渴盼下一场大雪 把我洁白的思念 从南向北 带给你 哦 这还不够 我要用快递给你遥寄一个火红的大苹果 你是否 依然保持着那颗童心 还会像从前般 在平安夜来临前 把目光 自北向南 眺望 给我捎来深情的祝福 为我写上炽热的诗行…… 若缘份依然 明晚圣诞夜时 你就会在梦的深巷 乘着圣诞老人的雪车 来到梅花树下 我们一起倾听雪花飞舞的欢乐 一起唱响和平、慈爱、圣洁的梵歌 若你的心念 刹那又开出一朵清雅的莲花 那便是,那便我们彼此的默契! Missing you on christmas 英译/胡秀芬、Janet The moonlight is like water tonight. I stand under the plum tree ,longing for a heavy snow. I wish the snow to send my warmest thoughts to you from south to north. And yet , it's not enough . I want to diliver a red red apple to you. Do you still retain the childlike innocence ? Before Christmas Eve,are you still looking from the north to south, sending me a warm blessing and writing a love poem for me? If you still love me, I believe in my dream, you will come to the plum tree in Santa's carriage on Christmas Eve, We'll enjoy the sound of the falling snow and sing a holy song of love and peace. At that moment, if an elegant lotus blossoming in your mind, that is because we understand each other tacitly. 作者简介:雪儿,在浙江宁波港工作,她热爱儒释道国学和中西方心理学,平时也喜欢诗歌、散文写作。 诗观:人生就是一场修行,让良知在诗意中穿行吧! |
|