分享

九大最令人叫绝的翻译,不得不服!

 丫头694 2016-12-31

英语作为走向世界的“敲门砖”,

它嘚瑟地告诉人们:

说出来你可能不信,

我觉得我已然红的发紫了......


然而,

世界之大,无奇不有。

下面这些“神”翻译,

姐再次被深深折服,

大神请收下我的knees吧!


1最纠结翻译

Asia is four times larger than Europe.

亚洲是欧洲的四倍大/亚洲比欧洲大三倍。【点评】最让众亲颠覆世界观、价值观的翻译大概就是这句话了。到底是几倍呢?根本傻傻分不清楚嘛!相信大家的高中老师们绝对都有各种说法。小编来纠正你的人生观:N times as large as 和 N times larger than 意思相同!

2最形象翻译

peanut-buttering
形容把时间、金钱、精力同时放在几件事上,结果却一事无成。
例句:Google should create fewer products and make less investments. They are doing too much and peanut-buttering everything.
谷歌应该少研发些新产品,少做些投资。他们做得太泛了, 结果会一事无成。【点评涂花生酱的动作被形象吸收并隐喻得使用成形容一事无成的作为,超形象!有木有~

3最有爱翻译

There you are. I've been looking for you forever.

翻译成'原来你在这儿啊,我一直找你来着。'很平淡无奇,对吗?美剧字幕组的诗意翻译版本来了:

【点评】美剧字幕组一直是神一般的存在(如《生活大爆炸》不时出现的惊句),宋朝词人辛弃疾的名句被拿过来使用,真的很有爱。

4最简约翻译

You're so distinguished, but I'm just an ordinary person. I'm incapable of getting even a hint of what you're thinking.
娘娘您是人中之凤,奴婢只是常鳞凡介,试问又怎能猜得到娘娘的蕙质兰心呢?
【点评】精简才是硬道理!人中之凤、常鳞凡介、蕙心兰质,与其用又长又蹩脚的短语破坏句子的完整性,倒不如用简单又准确的单词来表达。不过,仔细想想,要是用这句英语翻回汉语,应该木有大神能翻出人中之凤、常鳞凡介、蕙质兰心吧?

5最出人意料翻译

They went away as wise as they came.
他们一无所获。
【点评】看到这句话,先惊讶,再迟疑,然后疑惑,最后恍然大悟,心里默念:真是够毒舌。

6最文艺翻译

Someone like you. 另寻沧海
例句: You'd know, how the time flies. Only yesterday, was the time of our lives.
莫道荏苒流岁月,余生所忆惟昨前。
【点评】这翻译让多少人拍案叫绝?用词之精致细腻贴切,毫无辞藻堆砌的造作感。不论是英文原词还是中文翻译,字里行间流露的都是一片深情。

7最贴切翻译

What absolute nonsense that was !
真是糊涂透顶!【点评】中文名著在翻译成英语时,很难做到神形兼备、音意双绝,但是这句话做到了。就算是一个中国老学究爷爷颤着胡子骂出这句' What absolute nonsense that was !' ,也一点不会让人觉得突兀。

8最蛋疼翻译

  • execution in progress.(正解:under construction)

      施工进行中。

  • Please wait outside rice-flour noodle.(正解:Please wait outside the one-meter line. )

      请在一米线外等候。

  • accept the set of silver.(正解:cashier / checkout counter )

      收银台【点评】此蛋疼翻译系列爆出了如此让人瞠目结舌的神迹中式英语,你怎么能错过?

9最生动翻译

fuming 气鼓鼓
例句:He released his hand and sat down in the chair, fuming.
他一把放手,气鼓鼓坐在那张椅子里。【点评】用冒烟的样子来形容气鼓鼓的表情,还能再生动一点不?


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多