英语口语 此生能遇见你,已然 幸福得一塌糊涂 Jimmy's Note 吉米老师前言:.众所周知,中国网民擅长造出诡异又有创意的词语来形容新闻事件中的人和事……而且这些词语就像野火一般迅速蔓延开来。 BBC翻中国流行语 From 'skinny blue mushrooms' to 'melon-eating masses', the BBC takes a look at what has captured their imaginations this year. 从“蓝瘦香菇”到“吃瓜群众”,BBC盘点了一下今年激发中国网民想象力的人和事。 'Sichuan Trump' “川普” US President-elect Donald Trump is known as 'chuanpu' by mainstream media outlets. 美国总统当选人唐纳德·特朗普被主流媒体称为“川普”。 'Prehistoric powers' “洪荒之力” 'Meteorological disaster' “天灾” 'Skinny blue mushroom' “蓝瘦香菇” 'Melon-eating masses' “吃瓜群众” The fullest expression of this term is 'the melon-eating masses who don't know what's really going on'. 这个词语的完整版为“不明真相的吃瓜群众”。 'Setting a small target' “设定一个小目标” 你觉得这些流行语该怎么翻呢? 免费送学英语的55部英语动画片! |
|