《域外漢籍研究集刊》 创号刊—第13辑目次 張伯偉先生主編 中華書局出版2005—2016年出版 姚鹏举 整理
第一輯 張伯偉:發刊詞 金程宇:《十抄詩》叢劄
第二輯
【朝鮮—韓國漢籍研究】
南京大学域外汉籍研究所内景 第四輯
第五輯
“南京大學域外漢籍研究所成立十周年紀念專號”
第七輯
單重陽:左江《李植杜詩批解研究》書後
第八輯
第九輯
【《文選》研究專輯】 佐藤道生撰 張淘譯:平安時代《文選集注》的接受 靜永健 撰 陳翀譯:日本八至九世紀考古文獻所見《文選》斷簡考 河野貴美子:古代日本佛典注釋書所引的《文選》初探——以善珠撰述書為中心 陳 翀:清末民國初期《文選集注》相關史料彙考——兼答劉志偉先生質疑
【日本漢籍研究】 水口幹記撰 張麗山譯:日本古代儒學的受容情況——以出土遺物為中心 水上雅晴:吉田篁墩《論語集解考異》中的校勘 梁曉虹:四部日本古寫本佛經音義述評 黃郁晴:山川何處異乾坤:入元日僧雪村友梅及其《岷峨集》析論 沈雅文:元僧清拙正澄渡日前交遊詩歌初探 葉楊曦:“藥石之語”:《觀光紀遊》與岡千仞的中國觀
【朝鮮-韓國漢籍研究】 余國江:《三國史記》所載崔致遠奉使入唐之事再考 夏 婧:《桂苑筆耕集校注》匡補 朴 彥:權近《奉使錄》與明代淮揚衛所的高麗人軍戶 琴知雅:論高麗林惟正的《林祭酒百家衣詩集》——以韓國延世大學所藏貴重本為中心 张文冠:《高麗史》字詞考釋五則 徐寶余:《廣寒樓記》版本考論 劉永連 李薇:韓國漢籍中的唐學士東遷朝鮮半島史料考述
【越南漠籍研究】 葉少飛:《大越史記全書》載宋太宗討交州詔辨析
【漢籍交流研究】 童 嶺:隸古定本,不絕若綫——唐鈔本“偽《古文尚書》”九條、神田二種考銓 金程宇:從唐鈔到宋槧——《文賦》校異及其相關問題 艾朗諾撰 卞東波譯:《遊仙窟》注者考源 陸小燕 葉少飛:萬曆二十五年朝鮮安南使臣詩文問答析論 盧京姬:十七、十八世紀朝鮮和江戶文壇對唐詩選集接受與刊行之比較研究 許 放:“龍喜十年唫社夢”——清季中韓文化交流一例
【書評】 金程宇:讀芳村弘道編《十抄詩·夾註名賢十抄詩》
【資料】 陳 翀:慧萼鈔南禪院本《白氏文集》卷十三復原稿 王 斌:《和刻本中國古逸書叢刊》述評
第十輯
【日本漢籍研究】 水上雅晴:日本年號資料在漢籍校勘上的價值與限制——以經書校勘爲考察中心 河野貴美子:經學文獻在古代日語文化中的展開——以源爲憲撰《世俗諺文》爲中心 陳 翀:空海《文筆肝心鈔》之編纂意圖及佚文考 朱 溢:北宋對外交往機制的另一面——以《參天台五臺山記》的記載爲線索 吳偉明:高島吞象《高島易斷》與明治政治 葉楊曦:從“妄論國事”到“好意苦言”:《觀光紀游》在近現代中國的接受、評價及影響 【朝鮮—韓國漢籍研究】 蘇 岑:《大同江》作爲海東名詩典範的確立與接受 汪銀峰:朝鮮朝燕行文獻與清代前期語言的使用——以金昌業《老稼齋燕行日記》爲中心 鄭墡謨:李宜哲《朱子語類考文解義》研究 孫成旭:十九世紀燕行録解題 朴 釤:《清芬室書目》與李仁榮的版本學 【越南漢籍研究】 葉國良:越南北使詩文反映的中國想像與現實 陸小燕:康熙十三年安南使者的中國觀感與應對——兼和朝鮮燕行文獻比較 葉少飛:越南正和本《大越史記全書》編撰體例略論 劉玉珺:阮輝□《奉使燕臺總歌》考校 李 奎:越南潘佩珠所著《萬里逋逃記》研究 【漢籍交流研究】 魏宜輝:漢簡《論語》校讀札記——以定州簡與朝鮮平壤簡《論語》爲中心 成田健太郎:日本所藏王羲之法帖總説——兼及日本新發現《大報帖》初探 石立善:新公佈之日藏古鈔本《毛詩正義?秦風?小戎》、《蒹葭》殘卷三種校録及研究 廖榮發:鴻臚館裏文章盛 遠人自來證中華——試論鴻臚館中的“華夷思想”與“文章經國” 陳文佳:和刻三卷本《韓內翰香奩集》之版本研究 趙庶洋:和刻本《又玄集》跋 定 源(王招國):日本藏《鐔津文集》版本及其文獻價值 黄冬柏:《熊龍峰四種小說》再考 衣若芬:“東坡體”:明代中韓詩賦外交之戲筆與競技 杜慧月:《林居漫錄》東傳朝鮮及其風波 阮斐娜著 劉超譯:文士、浪人、說唱傳統及近代中日間的文化互動:以宫崎滔天爲個案 【研究綜述】 馬雲超:中日學者關於井真成墓誌的研究 國 威:日藏禪宗墨跡研究綜述 第十一辑
【日本漢籍研究】 陳 翀:空海撰三卷本《文鏡秘府論》之選編經緯及原本形態考 山崎誠撰 曾昭駿譯:日藏古抄本《文筆眼心抄》真是僞作嗎? 卞東波:哈佛燕京圖書館所藏日本經學家平賀晉民《詩經原志》稿本探賾 吳偉明:從“中國”名號論看德川日本的本位主義 秦曰龍 李無未:日本明治時期以來中國語教科書中的“滿洲語”資料
【朝鮮—韓國漢籍研究】 謝士華:論韓國詩話《芝峰類説》語辭考釋的特點及其對辭書編纂的價值 康韻梅:成任《太平廣記詳節》之編選特色及其意義 左 江:朝鮮文人李世龜次杜詩研究 董就雄:朝鮮本、中土本《清脾録》內容及詩論之異述論
【越南漢籍研究】 韩周敬 郭声波:越南《洪德版圖》製作年代考 葉少飛:黎崇《越鑑通考總論》的史論與史學
【漢籍交流研究】 陳 翀:《長恨歌並序》之歌辭結構及傳本考 衣川賢次撰 金程宇譯:南宋送别詩集《一帆風》成書考 國威:日藏墨跡中所見宋元文史資料舉隅 吴正嵐:論三種嘉靖刻本《醫閭先生集》 徐 毅:十八世紀清鮮文人往來書札考論 朴現圭:朝鲜朴齊家、柳得恭和清畫家羅聘的畫緣 衣若芬:翁方綱藏蘇軾“天際烏雲帖”與十九世紀朝鮮“東坡熱” 楊瑞芳《字貫》東傳朝鮮半島考辨 阮俊强:接受、改編、創新:《三字經》在古代越南考論 仇鹿鳴:加拿大皇家安大略博物館藏梅端墓誌跋
【書評】 堀川貴司撰 曹逸梅譯:讀張伯偉《作爲方法的漢文化圈》 孫英剛:文學、圖像、知識世界:讀松浦史子《漢魏六朝における〈山海経〉の受容とその展開——神話の時空と文学?図像》 劉雅萌:《講周易疏論家義記》校理補正 姚 堯:《參天台五臺山記》校點商榷 孫勇進:《韓國詩話全編校注·西浦漫筆》校注訂誤 陸會瓊 周裕鍇:《注石門文字禪》標點獻疑 第十二辑 【朝鮮—韓國漢籍研究】 張學鋒:從“狗邪”到“加羅”——對朝鮮半島南部早期歷史的思考 拜根興:唐朝的賓禮儀式及其實施考論——以與新羅的交往為中心 盧鳴東:朝鮮王朝地方性的禮儀活動 ——慶尚道清道郡鄉飲酒禮儀記錄 王 霞:《高麗史節要》的編纂特點及史料價值 宋赫基:朝鮮朱子學與《朱子大全劄疑輯補》 左 江:朝鮮文人集杜詩研究 張景昆:“三唐”詩人宗唐的文學史意義及其藝術局限 付星星:朝鮮申綽《詩次故》論析 俞士玲:朝鮮女詩人金錦園的身體、文學和精神之旅 【日本漢籍研究】 郭雪妮:遣唐使的長安體驗與日本上代漢詩的轉型——以《懷風藻》为中心 孫虎堂:稀見日本漢文小說五種述略 徐婷育:試論《春夢瑣言》為日人假託明人所作漢文小說 【越南漢籍研究】 劉玉珺:黃德良《摘艷集》考論 陸小燕:同治八年越南—朝鮮使臣交流初論 何仟年:從阮德達《葫樣詩集》看清代詩歌文獻在越南的接受 陳 莉:中山大學藏越南典籍敘錄 【漢籍交流研究】 林濬哲:原型與流變:陶淵明《擬挽歌辭三首》 與朝鮮時代自挽詩 劉 一:唱和與格套——論中唐及日本漢詩中長篇排律的兩種創作模式 李 由:從日傳《史記》鈔本看《史記》新修訂本的校勘 趙庶洋:日本藏唐鈔本《世說新書》殘卷二種新研 林曉光:對《文選集注》卷九一的復原性整理(上) 朴英敏:明末清初名妓在朝鮮的傳播與受容——以秦淮八艷為中心 李 奎:新加坡《振南日報》載《南遊記》初探
【書評】 山本孝子:中古寫本的新串联——余欣《中古異相》、《博望鳴沙》讀後
第十三辑
【日本漢籍研究】 山本孝子:《高野雜筆集》下卷所收錄的兩封凶書相關問題研究 劉 潔:唐代詩人補考五則——以《千載佳句》所收生平無考者為中心 國 威:日本漢籍所見中國律宗史料及其價值 范常喜:法政大學沖繩文化研究所赤木文庫藏琉球官話課本《廣應官話》述略 葉楊曦:變法前夜的“蘊蓄之寶”:論山本憲及其《燕山楚水紀遊》 【朝鮮—韓國漢籍研究】 羅樂然:朝鮮時代漢語教科書與譯官赴華使行知識的掌握──以《象院題語》為研究中心 張 佳:朝鮮通信使禮儀交涉發微:以崇禎丙子、癸未使行為中心 姚大勇:散文抑或小說——張漢喆《漂海錄》撰述性質考辨 丁晨楠:十九世紀初東亞漂海錄《乘槎錄》的編纂與版本 【越南漢籍研究】 魏 超:越南阮廌《輿地志》政治地理思想釋析 王小盾 張嬌:從黎聖宗看中越之間的詩歌唱酬 阮黃燕:國內外未出版的越南燕行錄資料及其研究價值 【漢籍交流研究】 童 嶺:京都毘沙門堂藏蕭子良《篆隸文體》舊鈔本考——兼論南齊建康皇室學問的構成 劉芳亮:慶應大學藏《李嶠百二十詠詩注》抄本再考 林曉光:對《文選集注》卷九一的復原性整理(下) 聶志軍 林生海:日本杏雨書屋藏四種敦煌本《佛說父母恩重經》再研究 鄭墡謨:高麗詩壇與杜詩學 陆 帅:京都大學附屬圖書館藏平松文庫《通典》鈔本校考 王連旺:日本市立米澤圖書館藏〔米澤善本91〕《增刊校正王狀元集註分類東坡先生詩》殘卷考 林熒澤:漢文世界的中心和周邊——《列朝詩集》、《明詩綜》與朝鮮詩部 劉 婧:清人汪喜孫與朝鮮文人來往書信考論 于 紅 李 豫:清董文渙編撰《韓客詩録》活动考略 陳文佳:森春濤與陳碧城 【書評】 張艮 吳侃民:《高麗大覺國師文集》點校指瑕——對朝鮮半島南部早期歷史的思考 【文獻彙編】 葉楊曦 輯錄:幕末明治日本人中國行紀目錄 劉 婧 輯錄:韓國漢文學碩博士學位論文目錄 【相关链接】 ★2016年南京大學“東亞漢籍研究的學術意義”國際工作坊日程(7月2日)★2015年南京大学“第二届东亚汉籍交流国际学术研讨会”议程 |
|