分享

宋·李清照《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》

 TangMouXiong 2017-02-13
  愁损北人,不惯起来听。

  【出处】

  宋·李清照《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》

  窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有馀清。

  伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。

  【译注】

  雨声淅沥,不停敲打着我的心扉。我听不惯,于是披衣起床。

  注释

  ①霖霪:本为久雨,此处指接连不断的雨声。

  【说明】

  《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》是宋代女词人李清照的作品。这首词写于词人南渡之后。根据蔡中民的观点“深情苦调,楚哀动人,当是建炎三年其夫赵明诚死后所作”(《百家唐宋词新话》)可知此词创作时间在公元公元1129年(建炎三年)之后。

  此词从视觉和听觉两个方面来描绘芭蕉的形象,不仅准确地勾勒出芭蕉的本质特性,而且蕴含着巨大的情感力量。上阕从视觉入手,生动地写出芭蕉的树阴遮满中庭,叶片舒展,蕉心卷缩的景象;下阕从听觉入手,写夜雨打在芭蕉上,声声入耳,使本来就辗转不眠的词人更加愁伤。全词篇幅短小,含蓄蕴藉,用语直白,运笔轻灵,情思沉切。

  【赏析】

  万俟咏说,“不道愁人不喜听,空阶滴到明”,这是雨打芭蕉声,带给人的惆怅。夜雨芭蕉是秋日里最撩人心绪的景象,那滴滴答答的声音像是在时时刻刻提醒人,无人慰藉你的寂寥。顾敻说,“正忆玉郎游荡去,无寻处,更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉”,这是不见情人的愁闷,而李清照“伤心枕上三更雨,点滴霖霪”,“愁损北人,不惯起来听”,这是失去爱人的痛苦,比起其他的愁绪更甚一层。

  词的上片咏芭蕉,它是那样的茂盛,层层叠叠的叶子遮盖住了庭院,一片清凉。下片写夜景,突然就转为伤心。“伤心枕上三更雨”,本来就夜深不寐,苦不堪言,可偏偏又下起了秋雨,点点滴滴,怎一个愁字了得?那点滴霖霪的雨滴打在芭蕉上,也打在了词人备受创伤的心上。“愁损北人,不惯起来听”,李清照南渡后,过着颠沛流离的生活,她失去了家园,失去了丈夫,不知何时才能回到家乡,这种乡愁,这种家破人亡之恨,怎不“愁损北人”?作者此时在南方,却自称“北人”,说明她无时无刻不在思念着自己的家乡。同时,也暗暗流露了对南宋统治者无能的愤慨,对其偏安一隅的斥责。“不惯起来听”,这芭蕉雨的声音,实在令人难以入眠,作者只能披衣而起,孤零零地等待天亮了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多