分享

钱钟书先生在牛津拿的到底是“学士”还是“副博士”?

 我的书海601 2017-02-24

这几天,一些人又把杨绛先生在《记钱钟书与围城》一文中写钱先生1937年得副博士(B.Litt.)学位的事情拿出来炒,指责杨绛先生搞学位造假。这些人也不想想,如果存心造假,为什么要把原文(B.Litt)一并列出?事实上,钱先生一直说自己是文学士,可参见夏志清先生回忆:http://www./BookSerialise/BookShow.aspx?ArticleID=19544

我原来一直认为是B.Litt是学士,杨绛先生记错了或笔误。但是查了一下,B.Litt与普通意义上的学士并不是一回事,该怎么翻成中文还真是个问题。维基'Degrees of the University of Oxford'这一词条中,B.Litt是列在Postgraduate degrees类别下的,显然是本科之上的研究生阶段的学习。后面的说明更清楚:Due to pressure from employers and overseas applicants to conform with United States practice, which is also that of most other UK universities, the BLitt, BSc, and BPhil (in degrees other than philosophy) were re-titled master's degrees. 意思是,为了与美国和英国其他学校相对应,BLitt已经停用,并重命名为硕士学位!

在50年代紧跟苏联的时候,中国也曾短暂地搞过副博士:,副博士也就是一种研究生学位,大致相当于今天的硕士,那么把B.Litt称为副博士有什么错?

我猜测杨绛先生当年用副博士这一词的时候,是考虑到B.Litt在牛津特殊学位体制下的真实内涵,又融合了50年代人们对副博士一词的理解与记忆,这并无大错。钱钟书先生1933年就从清华大学外国语文系毕业,在上海光华大学任教。1935年考取英庚款到英国牛津留学,1937年以《十七十八世纪英国文学中的中国》一文获牛津大学B.Litt学位,这显然可以看成是研究生文凭,无论是翻译成硕士,或者是副博士,是造假吗?

至于杨绛先生后来也改称B.Litt是学士学位,钱先生更是一直自称是学士学位。我的理解是,他们觉得无所谓了,爱怎么称怎么称吧。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多