英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,如表示'破坏'或'损坏'一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如 hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示'放弃'这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示'爆炸'之类的动词意义时,一般不用 explode,而blast,crash, ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。 这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有裨益的。为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需: aid=assist(帮助,援助) alter=change or modify(改变) ask=inquire(询问) assail=denounce(谴责) axe=dismiss\reduce(解雇,减少) balk=impede(阻碍) ban=prohibit or forbid(禁止) bar=prevent(防止,阻止) bare=expose or reveal(暴露,揭露) blast=explode(爆炸) begin=commence(开始) bid=attempt(努力) bilk=cheat(欺骗) bolt=desert or abandon(放弃) boost=increase(增加,提高) check=examine(检查) claim=ause the death of...(夺去......的生命) clash=disagree strong1y(发生分歧,争议) curb=control or restrict(控制) dip=decline or decrease(下降) ease=lessen(减轻,缓和) flay=criticize(批评) foil=prevent from(阻止,防止) gut=destroy(摧毁) head=direct(率领) hold=arrest(逮捕) laud=praise(赞扬) lop=diminish(下降,减少) map=work out(制订) mark=celebrate(庆祝) mull=consider(考虑) nab = arrest(逮捕) nip = defeat(击败) end = terminate(结束,中止) flay = criticize(批评) flout = insult(侮辱) grill = investigate(调查) head=direct(率领) lop=diminish(下降,减少) map=work out(制订) slay=murder(谋杀) soar=skyrocket(急剧上升) spur=encourage(激励,鞭策) swap=exchange(交流,交换) sway=influence(影响) trim=reduce(削减) vie=compete(竞争) vow=determine(决心,发誓) weigh=consider(考虑) 记住这些,小伙伴们可以听听英语新闻试试看! |
|