1pants美式英语:长裤英式英语:内裤容易误解的句子:Wow, your mom has the nicest pants!译:哇,你妈妈的裤子很赞啊!(如果对方是英国人……额,这误会估计就大了去了。)2first floor美式英语:一楼英式英语:二楼容易误解的句子:That super-important meeting is taking place on the first floor. Don’t be late!译:这个会议至关重要,地点在一楼,请不要迟到。(如果对方是英国人……迷路那简直是一定的。)3bin美式英语:储物箱英式英语:垃圾桶容易误解的句子:I put all my grandmother’s valuables in a bin.译:我把奶奶所有的值钱物件儿都放到了储物箱里。(如果对方是英国人……这熊孩子跟奶奶有仇吧?)4trainers美式英语:健身教练英式英语:运动鞋容易误解的句子:Work out with trainers? What do I look like, a millionaire?译:请个健身教练?我看起来很像百万富翁么?(如果对方是英国人……恭喜你,一句话就把自己塑造成了连运动鞋都买不起的穷光蛋。)5braces美式英语:矫正牙齿的齿套英式英语:吊裤带容易误解的句子:I used to always get food caught in my braces as a kid.译:小时候(整牙),牙套里总是塞食物。(如果对方是英国人……这画面太美,小编想象无能,大家自行脑补吧。)6comforter美式英语:被子英式英语:(婴儿用的)奶嘴容易误解的句子:I can’t fall asleep without my favourite comforter.译:没有最喜欢的那床被子,我睡不着。(如果对方是英国人……OMG,又是“这画面太美不敢看”。)7bathroom美式英语:厕所英式英语:浴室容易误解的句子:I really need to go to the bathroom.译:我需要赶紧去趟洗手间。(如果对方是英国人……你进去之后恐怕会欲哭无泪的。)8subway美式英语:地铁英式英语:地下人行道容易误解的句子:This city has the oldest subway system in the country.译:这座城市拥有这个国家最古老的地铁系统。(如果对方是英国人……除了迷茫地看着你,他丰富的内心独白你一定无所知。)9wash up 美式英语:洗手英式英语:洗碗容易误解的句子:Please go wash up!译:去洗个手吧!(如果对方是英国人……如果恰好是来你家做客吃完饭后,他会满腹疑惑地帮你干完这些家务活,然后告诉自己,这就是你家的规矩也说不定。)10vest美式英语:西服背心英式英语:内衣汗衫容易误解的句子:It’s too hot to wear a vest in the summer.译:夏天穿西服背心太热了。(如果对方是英国人……这……你的意思难道是让肌肤直接见阳光?)互动分享