英式英语和美式英语差别挺大的。 'Cheers'这个单词大家都知道是干杯的意思,但是在英国,如果你帮了别人忙,别人回你一句“Cheers!”,这里“cheers”的意思可不是要“请你喝酒”。 其实,这里的“cheers”是用来表达感谢的。 而且如果两个人很熟的话,英国人更常说“Cheers, mate!”意思就是“谢啦,兄弟!”。
Cheers除了表示谢谢以外,在英式英语里还有两个意思: 1.表示不客气A:Thank you for your help! A:谢谢你的帮忙! B:Cheers! B:不客气,小事一桩! 2.表示再见A:Bye Frank. See you later. A:弗兰克再见~ B:Cheers, dude! B:拜,兄弟! 再举个栗子,“Alright?”在英式英语和美式英语里也有很大的差异。 'Alright?'在美式英语中比较常用来询问对方状况还好吗、是不是很严重之类的。 但英式英文就只是单纯的表达'How are you?' 或是Hello。 要注意的是,对很熟悉的人才会用'Alright?'打招呼,对于不太熟悉的人,还是使用'Hello!'或是'How are you?'比较不会失礼。 那么被英国人问到Alright,该怎么回答? 从小学到大到的'I'm fine.',绝不会有错。 除此之外,还可以这么来表达「我很好」:
好啦~英式英语和美式英语差别就说到这里啦! |
|
来自: 蓝天白云e8hii3 > 《english》