自公元744年王维得宋之问辋川别墅以来,到公元756年安史之乱王维陷贼前的12年中,王维在公余闲暇或休沐之时,常到这里小憩。750年正月至752年3月,王维丁母忧时,曾长居辋川。在居住辋川期间,王维创作了大量的山水诗,《山居秋暝》就是这个时候创作的。 山居秋暝⑴ 空山新雨后⑵,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流⑶。 竹喧归浣女⑷,莲动下渔舟。 随意春芳歇⑸,王孙自可留⑹。 词句注释 ⑴暝(míng):日落,天色将晚。 ⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。 ⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。 ⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。更多内容请 ⑸随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。 ⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。《招隐士》是楚辞篇名。西汉淮南王刘安的门客淮南小山作,一说为刘安所作。其内容为陈说山中的艰苦险恶,劝告所招的隐士(王孙)归来。 白话译文 一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留. 下期我们将详细介绍一下《招隐士》 |
|